Il y a un autre aspect dans ce projet de loi, et là-dessus, je penche un peu du côté de
mes amis d'ici qui disent que ce projet de loi devrait être scindé en deux. Premièrement, par la possibilité qu'a le gouvernement fédéral de créer des activités criminelles et de créer des crimes, comme il l'entend, ce projet de loi viendra, au Québec, et dans d'autres provinces, je présume dans tout
es les provinces du Canada, de plain-pied, s'ingérer dans un champ de compétence provinciale qui est la liberté et les droits civils et é
galement l ...[+++]'activité sportive de la chasse.First of all, by giving the federal government the opportunity to create new crimes as it sees fit, this bill will-in Quebec and, I assume, in all Canadian provinces-encroach on areas of provincial jurisdiction, namely civil rights and freedoms as well as the sport of hunting.