Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spectaculaire pour faire mentir notre dernier invité " (Frans → Engels) :

Ma question est la suivante. Pouvez-vous faire un geste spectaculaire pour faire mentir notre dernier invité qui nous a dit que ce ne serait pas avant 15 ans?

My question is as follows: Could you do something spectacular and turn our last witness, who told us that this would not happen for 15 years, into a liar?


Le président : Monsieur Pernal, vous êtes notre dernier témoin. J'aimerais donc dire aux représentants d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, d'AIAC et de Santé Canada que, au fur et à mesure que nous avancerons dans notre étude et que nous accueillerons d'autres témoins, si jamais vous souhaitez nous dire autre chose ou communiquer avec le comité, je vous invite à en faire part au greffier.

The Chair: As we conclude with your remarks, Dr. Pernal, I would like to bring to the attention of the officials of Agriculture and Agri-Food Canada, CFIA and Health Canada, as we proceed with the order of reference as we study, and with other witnesses, if you feel that you want to add any comments or you want to contact the committee, please do it through the clerk.


Je comprends ce que M. Harvard a dit au sujet du travail d'équipe, et soit dit en passant, si le comité avait eu l'occasion de se rendre à Washington le printemps dernier, comme il avait été suggéré, mais cela ne s'est jamais matérialisé—et j'ai entendu les médias dire au moins une fois que le ministre Vanclief avait été invité à se rendre à Washington le 28 septembre et qu'il serait accompagné des porte-parole de l'agriculture des autres partis—nous aurions pu faire un peu de ...[+++]

I accept what Mr. Harvard said about team work, and I say as an aside that had this committee had the opportunity to go to Washington last spring, which was talked about but we never did—and there was at least one news report that Minister Vanclief was invited to go to Washington on September 28 and was going to bring along ag critics from the other parties—I think that might have gone some distance and helped in this cause.


Depuis notre dernière comparution devant le présent comité, nous avons modifié notre façon d'inviter nos clients à faire part de leur rétroaction sur les langues officielles.

Since our last appearance before this Committee, we have modified our invitations for customer feedback on Official Languages.


19. relève que veiller au respect des règles existantes en matière de circulation routière améliorerait la sécurité sur la route d'une façon spectaculaire, dès lors que la plupart des accidents sont le résultat du non-respect de ces règles; souligne en particulier l'importance du respect des limites de vitesse et du taux d'alcool, de médicaments et de drogue dans le sang, ainsi que des règles de port de la ceinture de sécurité et du c ...[+++]

19. Points out that enforcing compliance with existing road traffic rules would dramatically improve road safety as most accidents are the result of the non-respect of traffic rules; especially emphasises the importance of compliance with speed, blood alcohol limits, medicine and drug intake as well as with rules on the use of seat belts and helmets noting that these, primarily fall within the competence of the Member States but are in urgent need of coordination and dissemination of best practice; especially welcomes the Recommendation of the European Commission of a maximum alcohol level of 0.5 mg/ml and urges all Member States to ad ...[+++]


21. relève que veiller au respect des règles existantes en matière de circulation routière améliorerait la sécurité sur la route d'une façon spectaculaire, puisque que la plupart des accidents sont le résultat du non-respect de ces règles; souligne en particulier l'importance du respect des limites de vitesse et du taux d'alcool, de médicaments et de drogue dans le sang, ainsi que des règles de port de la ceinture de sécurité et du casque, constatant qu'il s'agit de questions relevant essentiellement de la compétence des États membre ...[+++]

21. Points out that enforcing compliance with existing road traffic rules would dramatically improve road safety as most accidents are the result of the non-respect of traffic rules; especially emphasises the importance of compliance with speed, blood alcohol limits, medicine and drug intake as well as with rules on the use of seat belts and helmets noting that these, primarily fall within the competence of the Member States but are in urgent need of coordination and dissemination of best practice; especially welcomes the Recommendation of the European Commission of 17 January 2001 of a maximum alcohol level of 0.5 mg/ml and urges all Member States to adopt this maximum limit; urges Member States to implement swiftly the Commission's Rec ...[+++]


Dans notre déclaration de mercredi dernier, les membres du quartet ont invité Israël à faire preuve de retenue.

In our statement last Wednesday, the members of the Quartet called upon Israel to show restraint.


Nous avons, au cours des récents contacts à haut niveau, notamment la réunion organisée en septembre dernier entre le président Barroso et le président Arroyo, d’une part, et la réunion du mois de mars entre la commissaire Ferrero-Waldner et M. Romulo, ministre des affaires étrangères, d’autre part, invité les autorités philippines à faire progresse ...[+++]

In recent high-level contacts – including the meeting between President Barroso and President Arroyo last September, and between Commissioner Ferrero-Waldner and Foreign Minister Romulo in March – we have encouraged the Filipino authorities to advance their economic and social reforms, but expressed grave concern about the sharp increase in extrajudicial killings.


Par conséquent, j'invite une dernière fois notre rapporteur et ami, M. Galeote Quecedo, à intégrer peut-être un certain nombre des amendements qui ont été déposés et à faire en sorte qu'on engage un processus, qu'on lance un appel au Conseil, et que pour une fois notre Parlement ne soit pas en-deçà du Conseil et de la Commission, comme c'est malheureusement le cas depuis dix ans.

I therefore urge our rapporteur and friend, Mr Galeote Quecedo, to perhaps incorporate some of the amendments that have been tabled and to ensure that a process is initiated, that an appeal is made to the Council and that, for once, our Parliament does not fall short of the position of the Council and the Commission, as unfortunately has been the case for the last ten years.


L'invitation que vous nous avez transmise de faire connaître nos vues sur ce projet de loi tombe à point nommé car à notre dernière réunion du Conseil étudiant mixte, les étudiants ont discuté de certains problèmes concernant le contrôle des produits du tabac dans les écoles.

It is rather timely that you have invited us to make comments on this subject because at our most recent Joint Student Council meeting, the students discussed some of the troubles with respect to the control of tobacco products on school property, and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spectaculaire pour faire mentir notre dernier invité ->

Date index: 2022-03-12
w