Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adéquation aux besoins des clients
Approche client
Approche clientèle
Attention accordée aux besoins du client
Centrage-client
Changement vers le risque
Curseur vers la droite
Curseur vers la gauche
Curseur vers le bas
Développement urbain vers l'intérieur du milieu bâti
Je me souviens
Le Prix «Envol vers la liberté» du Gouverneur général
Les prix «Envol vers la liberté»
Orientation client
Orientation vers la clientèle
Orientation vers les besoins du client
Orientation vers un service d'aide de soins de santé
Orientation-clients
Phénomène risky shift
Prix de l'alphabétisation «Envol vers la liberté»
Roulement vers la mouche
Roulement vers le bouton
Roulement vers le bouton de la maison
Roulement vers le centre de la maison
Rouler vers la mouche
Rouler vers le bouton
Rouler vers le bouton de la maison
Roulé vers la mouche
Roulé vers le bouton
Roulé vers le bouton de la maison
Satisfaction de la clientèle
Sens du contact avec les clients
Sensibilité aux besoins de la clientèle
Service à la clientèle
Touche Curseur vers la droite
Touche Curseur vers la gauche
Touche Curseur vers le bas
Touche de déplacement du curseur vers la droite
Touche de déplacement du curseur vers la gauche
Touche de déplacement du curseur vers le bas
Touche de déplacement vers la droite
Touche de déplacement vers la gauche
Touche de déplacement vers le bas

Traduction de «souviens que vers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


roulement vers le bouton [ rouler vers le bouton | roulé vers le bouton | roulement vers le bouton de la maison | rouler vers le bouton de la maison | roulé vers le bouton de la maison | roulement vers la mouche | rouler vers la mouche | roulé vers la mouche | roulement vers le centre de la maison ]

roll towards the tee [ roll towards the button | roll towards the centre of the house | roll towards the center of the house | roll towards the centre of the rings | roll towards the center of the rings | roll towards the centre of the circles | roll towards the center of the circles | roll ]


touche Curseur vers la gauche | Curseur vers la gauche | touche de déplacement vers la gauche | touche de déplacement du curseur vers la gauche

cursor left key | cursor left


touche Curseur vers le bas | Curseur vers le bas | touche de déplacement vers le bas | touche de déplacement du curseur vers le bas

cursor down key | cursor down


touche Curseur vers la droite | Curseur vers la droite | touche de déplacement vers la droite | touche de déplacement du curseur vers la droite

cursor right key | cursor right


Prix «Envol vers la liberté» du Gouverneur général pour l'alphabétisation [ Le Prix «Envol vers la liberté» du Gouverneur général | Les prix «Envol vers la liberté» | Prix de l'alphabétisation «Envol vers la liberté» ]

The Governor General's Flight for Freedom Award for Lifetime Achievement in Literacy [ Governor General's Flight for Freedom Award | Flight For Freedom Awards | Flight for Freedom Literacy Awards ]


sensibilité aux besoins de la clientèle (1) | attention accordée aux besoins du client (2) | satisfaction de la clientèle (3) | orientation client (4) | orientation-clients (5) | orientation vers les besoins du client (6) | orientation vers la clientèle (7) | adéquation aux besoins des clients (8) | sens du contact avec les clients (9) | approche client (10) | approche clientèle (11) | centrage-client (12) | service à la clientèle (3)

customer orientation | customer-based orientation | customer-based approach


développement de l'urbanisation vers l'intérieur du milieu bâti | développement de l'urbanisation à l'intérieur du tissu bâti | développement urbain vers l'intérieur du milieu bâti

inward urban development


orientation vers un service d'aide de soins de santé

Referral to health aide service


changement vers le risque (1) | phénomène risky shift (2)

risky shift phenomenon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre a comparu devant le comité l'autre jour, et il a été très clair: les nouveaux hélicoptères vont entrer en service, si je me souviens bien, vers 2005.

The minister appeared before the committee the other day and he made it very clear that the new helicopters will become operational around the year 2005, if I am not mistaken.


Je me souviens parfaitement de ce qui s'est passé pendant les discussions en marge du G20 à Cannes en 2011, je me souviens très bien que les analystes prévoyaient presque à l'unisson une sortie de la Grèce de l'euro et qu'au moins la moitié d'entre eux prédisaient même une implosion de l'euro.

I remember well what happened in discussions in the margins of G20 in Cannes in 2011, I remember well when analysts were predicting with almost unanimity a Greek exit and at least 50% of them were predicting the implosion of the Euro.


Je me souviens que, vers la fin de la période où j'ai été leader du gouvernement au Sénat, le budget Mazankowski de 1992 avait fait l'objet, à juste titre, de deux projets de loi omnibus.

I recall that toward the end of my tenure as government leader in this chamber the Mazankowski budget of 1992 — where we went about it the right way — brought in two omnibus bills.


− Madame la Présidente, moi, je n’ai pas le même avis que mes collègues et je n’ai pas non plus le même avis que M. Dǐmas, parce que je me souviens de l’avis du jurisconsulte du Conseil et je me souviens aussi de l’avis du jurisconsulte du Parlement, qui nous ont bien notifié, l’un et l’autre, que la base juridique qui était employée était mauvaise. Cela m’est resté.

– (FR) Madam President, I am not of the same opinion as my fellow Members, nor as Mr Dǐmas, because I can remember the opinion of the legal adviser to the Council. I can also remember the opinion of the legal adviser to Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Madame la Présidente, moi, je n’ai pas le même avis que mes collègues et je n’ai pas non plus le même avis que M. Dǐmas, parce que je me souviens de l’avis du jurisconsulte du Conseil et je me souviens aussi de l’avis du jurisconsulte du Parlement, qui nous ont bien notifié, l’un et l’autre, que la base juridique qui était employée était mauvaise. Cela m’est resté.

– (FR) Madam President, I am not of the same opinion as my fellow Members, nor as Mr Dǐmas, because I can remember the opinion of the legal adviser to the Council. I can also remember the opinion of the legal adviser to Parliament.


Je lui dis : "Tu te souviens, Davies, du temps de la codécision ?" "Et comment, si je m'en souviens !" me répond le député Davies". C'était à l'époque de mon rapport sur l'ozone dans l'air ambiant.

I say: ‘Do you remember, Mr Davies, when codecision still existed?’ ‘Of course I do,’ replies Mr Davies, ‘I had drawn up a report on ozone in the air.


Je me souviens que lors de l'élargissement de 1995, on avait déjà évoqué les problèmes institutionnels, et je me souviens d'une lettre du chancelier Kohl dans laquelle il nous recommandait d'approuver l'élargissement et que le reste serait immédiatement résolu.

I remember the enlargement of 1995, when the question of institutional issues was already being raised, and I remember a letter from Chancellor Kohl in which he told us to approve enlargement and then the rest would be resolved immediately.


Au cours de la période que j'ai passée à la Chambre des Communes, je ne me souviens pas qu'il y ait jamais eu un seul débat sur le budget FED, et je doute qu'il y en ait un dans les États membres.

During my time in the House of Commons not once do I recall any debate about the EDF budget and I doubt whether there is any debate in the Member States about the EDF budget.


Je me souviens que vers la fin de nos travaux, une simulation de quatre jours avait été effectuée et Diane Séguin, biologiste au laboratoire chez nous, avait participé à cette simulation.

I recall that towards the end of our work, a four-day simulation was undertaken and Diane Séguin, a biologist in our laboratory, took part in the simulation.


Je me souviens que vers la fin des années 1980 et au début des années 1990, on parlait de l'effet combiné des intérêts composés de la dette.

In the late 1980s and early 1990s, we were discussing the combined effects of compound interest on the debt.


w