Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la parole à
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Donner la parole à
Je me souviens
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Passer la parole à
Porte-parole
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur de parole
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse texte-parole
Système de synthèse vocale
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse

Vertaling van "souviens des paroles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor




voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system


parole synthétique [ parole artificielle | parole électronique ]

computer-generated speech [ synthetic speech | computer speech | automatic speech | artificial speech ]


donner la parole à [ passer la parole à | accorder la parole à ]

call upon to speak [ give the floor to | grant the right to speak | recognize ]


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me souviens des paroles de Robert L. Stanfield, écrites dans une lettre à son caucus fédéral, le 24 mars 1974, concernant sa vision de notre pays et de notre nation, celle d'un Canada organisé et stable, mais non statique.

At this moment I am reminded of the words of Robert L. Stanfield which he penned in a letter to his federal caucus on March 24, 1974 when he spoke about his vision for our land and our nation, a Canada that was orderly and stable, a Canada that, while stable, not static.


Je me souviens des paroles de Hanane Ashrawi, il y a trois ans, quand j’avais suivi les élections palestiniennes.

I recall the words of Hanan Ashrawi three years ago, when I was monitoring the Palestinian elections.


Je me souviens que lorsque j’ai proposé la procédure «main levées» («catch the eye») à la fin des débats ordinaires, tout le monde a pensé que ce ne serait pas possible, que cela perturberait le temps de parole des groupes, etc.

I remember when I first proposed the catch-the-eye period at the end of ordinary debates, everyone said: oh, no, we cannot do that, it will mess up the speaking time of the groups, and so on.


Je nous invite tous à le faire. M. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, PCC): Madame la Présidente, je me souviens des paroles d'un célèbre ancien président américain, le président Reagan, qui a dit que les mots les plus dangereux de la langue anglaise sont: « Bonjour, je suis du gouvernement, je suis venu vous aider».

Mr. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, CPC): Madam Speaker, I recall the words of a famous former American president, President Reagan, who said that the most dangerous words in the English language are “Hello, I'm with the government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me souviens des paroles de Fernando Savater, que nous avons récompensé par un prix, qui rappelait Chateaubriand et disait qu’il n’y a personne de plus lâche, de plus servile et de plus méprisable qu’un terroriste.

I am reminded of what Fernando Savater, to whom we awarded a prize, said, recalling Chateaubriand: ‘I know of no one more cowardly, more servile and more contemptible than a terrorist’, and I would add ‘or those who protect terrorists’.


- (EN) Monsieur le Président, je prends la parole, car, en dix ans de présence au sein de ce Parlement, je ne me souviens pas d’un cas similaire au vote d’aujourd’hui sur le rapport Eurlings .

– Mr President, I rise because in ten years of service in this House I cannot recall an instance similar to that regarding today's vote on the Eurlings report .


Il faut dire que vous n'avez pas pris la parole pendant tout le débat sur les cosmétiques et que, jusqu'à votre intervention ici aujourd'hui pour nous dire tout ce qui est allé de travers, je ne me souviens pas d'une implication sérieuse de votre part dans ce débat.

At any rate, you have had nothing to say for the whole of the debate on cosmetics, and, if you are going to go away today and say that everything went wrong, I cannot recall you having made any serious or creditable contribution to this debate.


Je me souviens des paroles de l'ancien juge McIntyre de la Cour suprême, qui disait:

I recall former Supreme Court Justice McIntyre's words:


Je me souviens des paroles prononcées en cette Chambre par le premier ministre et le ministre de la Défense, le premier nous dressant un bilan idyllique du bilinguisme canadien, et le second, le ministre de la Défense, s'offusquant que les députés du Bloc québécois refusent de croire à la bilinguisation de Kingston.

I remember what was said in this House by the Prime Minister and the Minister of National Defence, when the former painted an idealistic picture of Canadian bilingualism and the latter, the Minister of National Defence, was upset that Bloc members refused to believe in the bilingual character of Kingston.


Je me souviens des paroles célèbres d'un ancien premier ministre, M. Trudeau, qui disait: «Ne vous inquiétez pas au sujet de la dette.

I remember the famous words of former Prime Minister Trudeau who said “Don't worry about the debt.


w