Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souvent vos débats " (Frans → Engels) :

Comme je suis souvent vos débats à la CPAC, je sais que les questions les plus difficiles sur la Colline ont tendance à être posées dans les réunions du Sénat.

Being an avid CPAC fan, I know that the hard questions on Parliament Hill tend to come in the Senate meetings, so please be nice.


Permettez-moi de remercier et de féliciter chacun d’entre vous pour vos débats intéressants et souvent stimulants, ainsi que pour la grande efficacité de ce processus.

Let me thank and congratulate you all for your interesting and often challenging debates and for a very efficient process.


Un autre élément, Monsieur le Commissaire, qui ne fait probablement pas partie de vos attributions, et qui sort probablement aussi du cadre du débat de ce soir, c’est que, trop souvent, la législation dans son ensemble ne garantit pas qu’une victime ayant subi des pertes ou des dommages à la suite d’un accident – étant donné que le taux d’accidents ferroviaires est toujours bas – bénéficie d’une reconnaissance immédiate de la personne assumant la responsabilité de l’accident.

Another element, Commissioner, which probably does not fall within your sphere of responsibilities, and which is probably also outside the scope of this evening’s debate, is that, all too often, the legislation as a whole does not ensure that anyone suffering loss or damage as a result of a railway accident – given that the rate of railway accidents is still low – receives immediate acknowledgment from the person bearing liability for it.


J’ai pris note de vos remarques, mais nous sommes souvent contraints de réduire le temps alloué à l’heure des questions parce que d’autres débats durent plus longtemps que prévu.

I have noted what you have said, but the mere fact that other debates overrun means that we frequently have the problem of a reduction in the time for Question Time.


J’ai pris note de vos remarques, mais nous sommes souvent contraints de réduire le temps alloué à l’heure des questions parce que d’autres débats durent plus longtemps que prévu.

I have noted what you have said, but the mere fact that other debates overrun means that we frequently have the problem of a reduction in the time for Question Time.


Cette perspective privilégiée, qui est celle du Parlement européen, me conduit à souligner combien, en effet, votre engagement est nécessaire. Celui de votre Assemblée, de chacun d'entre vous, dans les négociations tout d'abord - vos représentants aux groupes de négociation, Elmar Brok et le professeur Tsatsos le savent bien, et leur contribution, souvent, permet de remettre les débats en perspective.

Because the European Parliament has its own special perspective on things, I want to stress how necessary Parliament’s commitment is, the commitment of each and everyone of you, first of all during the negotiations – as your representatives in the negotiating teams, Elmar Brok and Professor Tsatsos, are well aware, and indeed their contributions often put the discussions back into perspective – but also during the ministerial discussions.


Le vice-président: Collègues, je vous demanderais de bien vouloir adresser vos remarques à la présidence qui se sent souvent très seule pendant ce genre de débat.

The Deputy Speaker: Colleagues, I would ask you please to put your remarks to the Chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent vos débats ->

Date index: 2021-09-12
w