Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souvent que ces pénuries soient traitées » (Français → Anglais) :

Conséquemment, il arrive beaucoup trop souvent que ces pénuries soient traitées clinique par clinique, hôpital par hôpital, ville par ville, région par région, province par province, médicament par médicament, fabricant par fabricant.

As a result, far too often these shortages are addressed clinic by clinic, hospital by hospital, city by city, region by region, province by province, drug by drug, and manufacturer by manufacturer.


Ils ont pour but de faire en sorte que les informations à caractère personnel soient protégées quel que soit le lieu où elles sont envoyées, traitées ou stockées, même en dehors de l'UE, ce qui peut souvent être le cas sur l'internet.

They are designed to make sure that people's personal information is protected – no matter where it is sent, processed or stored – even outside the EU, as may often be the case on the internet.


Si vous me le permettez, je vais revenir à M. Peeling qui, lors de son intervention du début, a semblé souhaiter, comme l'ont souvent exprimé les gens qui exploitent des entreprises semblables à la sienne, que les questions relatives aux normes environnementales, sociales et de la santé qui font l'objet d'accords parallèles soient traitées à l'Organisation internationale du travail, à l'Organisation mondiale de la santé ou au PNUD.

If I may, I'd like to get back to something Mr. Peeling said early on in his presentation. Like many people who operate companies similar to his, he seemed to be expressing the hope that environmental, social and health standards covered under side agreements will be addressed by either the International Labour Organization, the World Health Organization or the UNDP.


Je sais qu'elles sont souvent irritées par la façon dont le système les traite et par le fait qu'elles n'ont personne à qui s'adresser pour obtenir rapidement des renseignements, ni personne qui veille à ce qu'elles soient traitées avec le respect qu'elles méritent.

I know that they are often very frustrated when they come up against the system and don't have a person they can go to immediately to get information, or to ensure that victims are treated with the respect they need.


La Commission invite l’industrie sidérurgique à: – jouer un rôle actif dans la réduction des déficits et des pénuries de compétences; – poursuivre la nécessaire adaptation du secteur conformément aux meilleures pratiques existant en matière d’anticipation des mutations et des restructurations, notamment par le dialogue social et la participation adéquate des parties prenantes au niveau régional; – examiner les besoins de restructuration et les éventuels ajustements de capacité en anticipation de la future demande dans les principaux secteurs, en tenant compte de la nécessité de traiter différemment les tendances structurelles et cycliq ...[+++]

The Commission invites industry to: – play an active role to remedy the skills gaps and shortages, – continue the necessary adaptation of the industry in accordance with best practices on anticipation of change and restructuring, including through social dialogue and proper involvement of regional stakeholders, – examine restructuring needs and possible capacity adjustments in view of the future demand of key sectors, taking into account the need to deal differently with structural and cyclical trends, – co-operate with other stakeholders, especially national and regional authorities in ensuring that cyclical overcap ...[+++]


Il faut souvent plus de neuf mois avant que les plaintes valides ne soient traitées.

The complaints that are valid often take longer than nine months to investigate.


Le RJE s’est souvent avéré plus adapté en tant qu’institution pour traiter d’affaires bilatérales, même s’il arrive souvent que ces affaires soient tellement compliquées qu’il vaut mieux qu’elles soient traitées par Eurojust.

The EJN has often shown itself more suitable as an institution for dealing with bilateral cases, although such cases can also often be of such an order of complexity that they should be handled by Eurojust.


Il arrive que les personnes soupçonnées de terrorisme ne soient pas relâchées avant des mois. Elles affirment souvent avoir été très mal traitées.

Terror suspects are sometimes not released for months, and often claim that they have been very badly treated.


Comme indiqué précédemment en ce qui concerne les unités de renseignements passagers, il est essentiel que les informations sensibles concernées soient traitées dans un environnement assorti d'un cadre juridique clair, ce qui est plus souvent le cas, par exemple, pour les services répressifs que pour les services de renseignement.

As mentioned above with regard to PIUs, it is decisive that the sensitive information at stake be processed in an environment with a clear legal framework. This is much more the case, e.g., for law enforcement authorities than for intelligence agencies.


Nous voulons aussi que soient traitées de la même façon toutes les autres atrocités souvent perpétrées ou tolérées dans le but de servir les intérêts américains.

Also I think we want to see a commitment that other atrocities, often perpetrated or abetted to serve U.S. interests, receive the same kind of attention.


w