Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souvent afficher notre » (Français → Anglais) :

Nous aimons souvent afficher notre solidarité envers différentes catégories de personnes.

We are often very keen to show solidarity for various groups of people.


Près de 80 % de notre aide publique au développement est allée en 2013 à des agences étrangères, souvent dans une relation de source unique, et les appels d'offres affichés sur les sites Web fédéraux pour des projets de développement international n'apparaissent aujourd'hui qu'au compte-gouttes.

Nearly 80% of our official aid in 2013 went to foreign agencies, often on a sole-sourced basis, and tenders on federal websites for international development projects have slowed to a trickle.


Même si nous arborons fièrement notre drapeau national à l'étranger, on dit souvent que les Canadiens affichent leur patriotisme avec réserve et qu'ils sont peu enclins à afficher ouvertement la fierté que leur inspire leur pays.

Despite proudly displaying our national flag when we are away from home, it is often said that Canadians are reserved in their patriotism and that they are not likely to put on a grand display of pride for their country.


Je pense que, dans ce cadre, le dialogue entre le Parlement européen et les parlements nationaux soulignera notre objectif commun, notre responsabilité conjointe et la solidarité dont nous devons faire preuve au niveau européen et national afin de faire en sorte de prendre les bonnes décisions et d’appliquer les bonnes politiques, des politiques qui affichent souvent une vision à long terme difficile à saisir, surtout pour nos collègues nationaux qui doivent payer le prix politique dans leur pays.

I believe that, within this framework, dialogue between the European Parliament and the national parliaments will highlight our common objective, our joint responsibility and the solidarity that we need to demonstrate at European and national level in order to ensure that we take the right decisions and apply the right policies, policies which often take a long-term view which is hard to grasp, especially for our national colleagues who have to pay the political price at home.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le Parlement européen ouvre aujourd’hui le dossier de la délinquance juvénile, un dossier dont le nombre de cas non résolus augmente sans cesse, qui comprend des victimes et des délinquants juvéniles et une société inquiète qui, souvent, est stigmatisée et réagit de manière fragmentaire, soit en percevant ces jeunes comme un reflet négatif de notre époque et en appelant à leur punition exemplaire ou en affichant de l’indi ...[+++]

– (EL) Mr President, Commissioner, the European Parliament is today opening the file of juvenile delinquency, a file which is constantly swelling with unsolved cases, with juvenile perpetrators and victims, with a society which is concerned and which is often stigmatised and reacts in a fragmentary manner, either by seeing these young people as a bad sign of our times and calling for them to be punished as an example or demonstrating indifference as to their fate or by highlighting the causes and the importance of their reintegration into society.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le Parlement européen ouvre aujourd’hui le dossier de la délinquance juvénile, un dossier dont le nombre de cas non résolus augmente sans cesse, qui comprend des victimes et des délinquants juvéniles et une société inquiète qui, souvent, est stigmatisée et réagit de manière fragmentaire, soit en percevant ces jeunes comme un reflet négatif de notre époque et en appelant à leur punition exemplaire ou en affichant de l’indi ...[+++]

– (EL) Mr President, Commissioner, the European Parliament is today opening the file of juvenile delinquency, a file which is constantly swelling with unsolved cases, with juvenile perpetrators and victims, with a society which is concerned and which is often stigmatised and reacts in a fragmentary manner, either by seeing these young people as a bad sign of our times and calling for them to be punished as an example or demonstrating indifference as to their fate or by highlighting the causes and the importance of their reintegration into society.


L'un des mécanismes qui s'offrent à nous pour ce faire sera certainement les possibilités technologiques ouvertes par l'ère du numérique, possibilités qui devraient nous permettre d'afficher plus souvent notre diversité régionale et notre mosaïque culturelle.

One of the ways this will be achieved is through the new technologies of the digital age, technologies that should allow us to showcase our regional diversity and cultural mosaic more often.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent afficher notre ->

Date index: 2023-12-08
w