Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la clé de voûte qui soutient tout l'édifice
C'est le rouage essentiel de toute la machine
Celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Cloisonnement non-porteur
Cloisonnement qui ne soutient pas de charge
Faire erreur quand on soutient...
Personne qui appuie une motion
Personne qui soutient une motion
être dans l'erreur quand on affirme...

Traduction de «soutient vivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est le rouage essentiel de toute la machine [ c'est la clé de voûte qui soutient tout l'édifice ]

the big cog that makes the wheel turn


Former un réseau centré sur les employés et qui stimule, soutient et canalise l'innovation et la créativité.

To be an employee-driven network that stimulates, supports and channels innovation and creativity.


faire erreur quand on soutient... [ être dans l'erreur quand on affirme... ]

be mistaken in one's arguments


personne qui appuie une motion | personne qui soutient une motion

seconder of a motion


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion


cloisonnement non-porteur | cloisonnement qui ne soutient pas de charge

non-load-bearing bulkhead
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'ACA de l’État membre ne soutient pas cette approche, il est vivement recommandé que les systèmes qui doivent être installés puissent au moins faire l'objet d'une actualisation de façon à soutenir les services et les produits «intelligents» à l’avenir.

If the Member State’s CBA does not support this approach, it is highly recommended that the systems to be deployed are at least capable of being upgraded so as to support ‘smart’ services and products in the future.


L'UE soutient vivement les efforts que déploie la mission pour conseiller et assister le gouvernement iraquien dans le renforcement des institutions démocratiques sur la base d'élections libres, régulières et ouvertes à tous, faciliter le dialogue régional, améliorer la capacité de l'Iraq à fournir des services essentiels à l'ensemble de ses citoyens et résidents et promouvoir la protection des droits de l'homme ainsi qu'une réforme judiciaire et juridique.

The EU strongly supports the Mission's efforts to advise and assist the Government of Iraq on strengthening democratic institutions based on free, fair and inclusive elections, facilitate regional dialogue, improve Iraq’s capacity to provide essential services for all its people and residents and also to promote the protection of human rights and judicial and legal reform.


«L’Union européenne se félicite de l'intérêt que l’Uruguay porte aux négociations sur l'ACS et soutient vivement sa participation dès à présent», a confirmé Karel de Gucht, commissaire européen chargé du commerce.

“The EU welcomes Uruguay's interest in the TiSA negotiations and strongly supports its participation in the TiSA negotiations from now on", confirmed EU Trade Commissioner De Gucht.


reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations unies sont dépensés; estime qu'il est fondamental d'utiliser les fonds efficacement en raison de leur nature limitée et de l'ampleur des problèmes à résoudre; considère que la responsabilisation est un élément essentiel de ce processus, tout comme l'aide dans la lutte contre la corruption ...[+++]

Recognises that the problem is often not the lack of funding but, rather, how funds are spent and what other resources are utilised; notes that the Court of Auditors’ recommendations concerning EU funds have not been fully implemented; calls for regular reviews of how funding from national governments through the EU and the UN is spent; believes it is vital to utilise funds effectively, given their finite nature and the scale of the problems being faced; believes accountability is an essential part of this process, as well as help ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, le CESE soutient vivement l'actuelle proposition de resserrer la surveillance et le contrôle du commerce d'anhydride acétique entre entreprises sur le territoire de l'UE et de mettre en œuvre de nouvelles mesures pour contribuer à la surveillance et au contrôle des précurseurs de drogues en général, notamment par la création d'une base de données européenne répertoriant les opérateurs et utilisateurs finals enregistrés ou titulaires d’un agrément et en regroupant les informations fournies par les États membres sur les interceptions et saisies de substances détournées en vue d'une utilisation illicite, en particulier pour ...[+++]

The EESC therefore strongly supports the current proposal to tighten the monitoring and control of trade in acetic anhydride between businesses inside the EU and to implement further measures to assist the monitoring and control of drug precursors in general, in particular via the establishment of a European Database of licensed or registered operators and end-users and of the information provided by Member States on stoppages or seizures of substances diverted for illicit usage, in particular the manufacture of narcotic and psychotro ...[+++]


Le CESE reconnaît qu'il est nécessaire de modifier le règlement et soutient vivement cette proposition.

The EESC recognises the need for this amending regulation and strongly supports the proposal.


Par conséquent, le CESE soutient vivement la proposition d'exonérer les microentreprises de droits d'enregistrement.

The proposal to exclude micro-enterprises from registration fees is therefore strongly supported.


Je veux simplement rappeler au comité que le Parti libéral soutient vivement la construction de ce monument et que nous parlerons uniquement du paragraphe 7(2).

I just wanted to remind the committee that the Liberal Party is very supportive of constructing this monument and will stick to commenting solely on the relevance of subclause 7(2).


C'est pourquoi l'ACARE soutient vivement l'objectif fixé lors du Conseil européen de mars 2002, consistant à porter les dépenses de RD moyennes de l'UE à 3% du PIB européen d'ici à 2010.

Thereby ACARE strongly supports the March 2002 Barcelona Council objective of raising average EU RD spending to 3% of European GDP by 2010.


L'UE espère que l'entreprise de reconstruction et de réhabilitation de l'après-guerre pourra maintenant débuter dès que possible et réaffirme qu'elle soutient vivement les travaux effectués par le Groupe d'assistance de l'OSCE pour faciliter cette entreprise.

The EU hopes that post war reconstruction and rehabilitation can now start as soon as possible and reiterates its strong support for the work carried out by the OSCE Assistance Group in facilitating this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutient vivement ->

Date index: 2022-12-15
w