La Commission souligne qu'il s'agit là de questions différentes, ce que conteste votre rapporteur, qui soutient qu'à tous égards pratiques, la proposition de 2002 est couverte par la directive sur la taxation de l'énergie, même s'il est vrai que la première tend à une harmonisation totale, alors que la seconde fixe "uniquement" des taux minima.
The Commission is insisting that this is a question of apples and oranges, but your rapporteur disagrees and contends that for all practical purposes, the 2002 proposal is covered by the Energy Tax Directive. True, the former seeks to arrive at a full harmonisation, whereas the latter "only" sets minimum rates.