La persistance d'écarts de prix dans le temps soutient la conclusion selon laquelle, dans son fonctionnement actuel, le système de distribution sélective peut être un facteur de maintien de ces écarts dans la mesure où il limite les échanges entre Etats membres dans le marché unique et réduit de ce fait la pression effective des facteurs susceptibles d'inciter les constructeurs à resserrer l'éventail de leurs prix.
The persistence of price differentials over time supports the conclusion that the selective distribution system, as it currently operates, may be a factor in sustaining such differentials insofar as it limits trade between Member States in the Single Market, and thereby reduces effective pressure on manufacturers to align prices more closely.