Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutiens le rapport de notre collègue bonino " (Frans → Engels) :

Le sénateur Mitchell : Lorsque le leader du gouvernement entend des interventions sincères comme celle que nous avons entendue aujourd'hui de notre collègue, le sénateur Tannas, au sujet des répercussions des inondations et du lien qui existe avec le problème beaucoup plus vaste des tempêtes violentes qui causent beaucoup de dommages, n'a-t-il pas un peu l'impression que l'inaction au sujet des changements climatiques causera des torts irréparables à notre économie et que beaucoup de moyens s'offrent à nous pour améliorer la situation des changements climatiques, y compris l'adoption des énergies renouvelab ...[+++]

Senator Mitchell: When the leader of the government hears the kind of heartfelt statement that we heard today from our colleague Senator Tannas about the impact of floods and the implications of that for the much broader issue of very damaging and violent storms, doesn't he get a sense, even an inkling, of the idea that climate inaction is what is going to harm our economy irreparably and that there is huge opportunity in dealing with climate change problems like pursuing and supporting ...[+++]


Madame la Présidente, je voudrais formuler brièvement un commentaire sans rapport avec l’ordre du jour, si vous me le permettez: je soutiens pleinement ce que notre collègue polonais à déclaré à propos de l’organisation de la séance.

Madam President, I would also like to make a brief comment outside the agenda, if I may: I fully endorse what our fellow Member from Poland has said regarding the conduct of the sitting.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je soutiens le rapport de notre collègue Bonino, qui s'attache à promouvoir plus d'efficacité et plus de transparence et sur lequel la commission du développement et de la coopération a pris position.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I support Mrs Bonino's report, which provides for greater efficiency and transparency, and on which the Committee on Development and Cooperation has given its opinion.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord exprimer au nom du groupe libéral notre soutien au rapport de notre collègue Trentin.

– (ES) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, on behalf of the Liberal Group, I would firstly like to express our support for Mr Trentin’s report.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord exprimer au nom du groupe libéral notre soutien au rapport de notre collègue Trentin.

– (ES) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, on behalf of the Liberal Group, I would firstly like to express our support for Mr Trentin’s report.


Comme notre collègue d'Acadie—Bathurst l'a mentionné, cela s'explique par le fait que le gouvernement fédéral a sabré dans son soutien et ses transferts pour les programmes sociaux, l'infrastructure sociale qui nous a donné une grande qualité de vie par rapport à d'autres pays.

As the member for Acadie—Bathurst has mentioned to me, because the federal support and transfers for the social programs, the social infrastructure that gave us a high quality of life relative to other countries, has been decimated.


Je sui d'avis que les gouvernements ont aussi leur part de travail à assumer et je soutiens le rapport de notre collègue.

I believe, however, that there is also more that the governments must do, and I support the rapporteur's report.


Il y a seulement quelques jours, notre collègue, le sénateur Maheu, la présidente du comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure, a présenté un rapport qui traite de la correction de la langue et qui est fondé sur notre compréhension du caractère inclusif de la langue, sur notre sensibilité et nos attentes à cet égard.

Only just a few days ago our colleague Senator Maheu, Chairman of the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders, brought in a report that spoke to the correction of language and was based on our understanding and sensitivity to, and demand for, language inclusivity.


Après avoir écouté cette explication et entendu les observations de tous les partis à la Chambre, le Président Fraser a dit, entre autres, ceci, rapporté de la page 17404 des Débats, et je cite: [ .] Si nous ne considérons que les mots, il s'agit clairement d'un cas prima facie se rapportant à la dignité de cette Chambre et de notre collègue, parce que notre collègue en est un officier [ .] il est, au même titre que le Président, un officier de cette Chambre, et une attaque contre l'intégrité ...[+++]

Speaker Fraser, having listened to this explanation and to remarks from all sides of the House, stated, in part, on page 17404 of the Debates: If we consider the words that were reported, we clearly have a prima facie case that affects the dignity of this House and our colleague, because our colleague is an officer of this House- like the Speaker, he is an officer of this House and an attack against the integrity of a person in that position is an attack against this House.


M. Rey D. Pagtakhan (Winnipeg-Nord, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais parler brièvement de la motion de notre collègue du Yukon: Que, de l'avis de cette Chambre, le gouvernement devrait fournir le financement de base pour que toutes les femmes déclarées atteintes du cancer du sein aient accès, par l'entremise de groupes de soutien dirigés par des survivantes, à l'information sur les divers traitements offerts dans leur collectivité et sur les services locaux de counselling offerts par des groupes de soutie ...[+++]

Mr. Rey D. Pagtakhan (Winnipeg North, Lib.): Mr. Speaker, I would like to speak briefly on the motion moved by the member for Yukon: That, in the opinion of this House, the government should provide core funding to ensure that all women diagnosed with breast cancer have access, through survivor led support groups, to information on the various treatments available in their community and local counselling services provided by peer s ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutiens le rapport de notre collègue bonino ->

Date index: 2022-01-17
w