Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutien offerts doivent donc » (Français → Anglais) :

Toutefois, les États membres doivent rapidement intensifier leur recours à la capacité renforcée de l'Agence en matière de retour et tirer pleinement parti du soutien offert par celle-ci pour l'organisation des opérations de retour.

However, Member States need to rapidly increase their use of the Agency's reinforced capacity on return and make full use of the support offered by the Agency for the organisation of return operations.


Les projets EFSI doivent être «additionnels» dans le sens où leur financement par le Fonds remédie aux défaillances du marché ou à des situations d'investissement sous-optimales et qu'ils n'auraient donc, en principe, pas été financés par la BEI au cours de la même période sans le soutien de l'EFSI, ou qu'ils ne l'auraient pas été dans les mêmes proportions.

The EFSI projects must be 'additional' in the sense that they point to market failures or suboptimal investment situations and therefore would – in principle – not have been financed in the same period by the EIB without the EFSI support, or not to the same extent.


Les conditions de soutien ne doivent donc pas être excessives. Fixer à un quart le nombre minimal d'États membres (soit actuellement sept pays sur les vingt-sept États membres que compte l'Union européenne) est, à cet égard, amplement suffisant pour garantir l'expression de l'intérêt commun de l'Union.

The requirement of one quarter of Member States (i.e. 7 of the current number of 27 EU Member States) is an amply sufficient expression of a common EU interest.


2. souligne que les efforts déployés en vue de lutter contre la violation du droit d'auteur doivent bénéficier d'un soutien public, et donc être mieux comprises par les consommateurs, afin de ne pas prendre le risque de compromettre, dans le public, le soutien aux droits de propriété intellectuelle;

2. Emphasises that efforts to tackle infringement of copyright must enjoy public backing and be better understood by consumers in order not to risk eroding public support for intellectual property rights;


Nous devons donc nous attaquer énergiquement à tous les facteurs qui réduisent la croissance démographique, en particulier le faible niveau des prestations sociales, l’intégration lente et difficile au marché du travail, les longues périodes passées dans des emplois précaires ou temporaires et le manque de soutien offert aux jeunes couples, raisons qui poussent les jeunes gens à reculer le moment de fonder une famil ...[+++]

We must, therefore, staunchly resist all factors reducing demographic growth, particularly: inadequate welfare payments, the slow and difficult nature of integration into the labour market proper, long periods spent in insecure or temporary employment, and a lack of support for young couples are among the reasons for young people postponing forming a family and having children.


Les agriculteurs concernés doivent donc être soumis au montant minimal fondé sur le soutien moyen.

Such farmers should therefore be subject to the averages support-based minimum amount.


Les mesures doivent donc être ciblées sur l’amélioration des services de soutien à l’innovation pour les PME dans le but bien précis de favoriser le transfert de technologie entre les institutions de recherche et les entreprises.

Policy measures should therefore focus on improving innovation support services for SMEs with the particular objective of boosting technology transfer between research institutions and enterprises.


8. considère qu'à l'heure actuelle tous les biocarburants offerts sur le marché ne répondent pas à des critères rigoureux d'efficience environnementale et que leur production va parfois de pair avec une dépense d'énergie considérable et à l'émission de gaz à effet de serre; estime que les avancées technologiques peuvent toutefois apporter des améliorations à cet égard et que la recherche et le développement technologiques dans le domaine de la durabilité des biocarburants doivent ...[+++]

8. Considers that at present, not all biofuels available on the market meet strict environmental efficiency criteria; in some cases their production is linked to high energy input and greenhouse gas emissions; however, technological advances in this area can lead to improvements; consequently, research and technological development in the field of sustainability of biofuels must be promoted;


Toutes les ressources disponibles doivent donc être mobilisées, avec le soutien actif des autorités régionales et locales.

This requires the mobilisation of all resources available and needs the active support of regional and local authorities.


Les entreprises ayant des activités à l'échelle internationale doivent donc généralement renoncer aux avantages offerts par ces régimes, si elles ne veulent pas instaurer des régimes de participation financière uniquement pour une partie de leurs salariés.

Enterprises which operate internationally will therefore usually have to forego the benefits offered by such schemes, if they do not want to introduce financial participation schemes for only part of their employees.


w