Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutien font aujourd " (Frans → Engels) :

Les projets lancés aujourd'hui font partie de notre soutien global à ce pays, mais également à celles et ceux qui ont besoin de notre protection.

The projects launched today are one part of our wider support to the country but also to those in need of our protection.


Cette utilisation optimale de l'énergie peut nous aider à atteindre les objectifs énergétiques et climatiques de l'Europe. Les décisions adoptées aujourd'hui font en sorte que les États membres puissent concevoir un financement durable servant au soutien à la cogénération, tout comme aux énergies renouvelables.

Today's decisions make sure that Member States can design sustainable financing to support cogeneration, same as for renewable energy.


C'est donc un juste retour des choses que nous aidions à notre tour nos concitoyens à devenir aussi prospères que le sont aujourd'hui les Albertains et les Saskatchewanais. C'est ce que font actuellement les provinces de l'Ouest et Terre-Neuve grâce aux plans relatifs à l'énergie renouvelable, mais aussi au contrôle rigoureux qu'exerce le gouvernement, à son soutien et à ses encouragements, qui aident le Canada à se remettre de la ...[+++]

The west and Newfoundland are doing that now, with sustainable energy plays, with our government's strong oversight, support, and encouragement in helping Canada to recover from this recession.


Dans mon court exposé, j'aimerais vous dresser le profil des parents d'un enfant ayant une déficience selon les analyses que nous avons faites des données nationales et d'autres recherches canadiennes. Je veux aussi jeter un coup d'oeil au contexte politique actuel au Canada en ce qui a trait au soutien accordé aux soignants d'enfants ayant une déficience, et parler de l'expérience personnelle de familles qui font partie de notre mouvement afin de vous donner une idée des défis auxquels elles font face ...[+++]

In my brief submission, I would like to provide a bit of a profile of parents of children with disabilities through our analyses of national data sets and other Canadian research, look to the current Canadian policy context in Canada for support for caregivers of children with disabilities, and look to the lived experience of families who are a part of our movement in order to outline the challenges that they face today.


32. demande que les intérêts des éleveurs et des détenteurs d'animaux (en particulier des races autochtones) dans les zones de montagne, eu égard aux risques et aux pressions auxquels ils font face aujourd'hui, soient pris en compte dans les dispositions relatives à la santé animale, à la protection des animaux et au soutien à l'élevage, comme les programmes d'élevage, le maintien des livres généalogiques et le contrôle des performances);

32. Calls for the interests of breeders and farmers of livestock, in particular of indigenous breeds, in mountain areas and in view of the current risks and pressures to which they are subject, to be taken into account in animal health, animal protection and animal breeding provisions, such as breeding programmes, the retention of herd books and compliance checks;


Nous pensons également que les paiements directs de soutien font aujourd'hui partie des revenus agricoles et que d'ici 2006, il faut mettre en place un modèle simple, finançable, clair et soutenable.

We also believe that direct aids are now part of agricultural incomes and that up until 2006 there is a simple model that can be funded, is clear and that we can also support.


Nos efforts d'investissement d'aujourd'hui se font dans le capital humain, par la formation pour adapter la main d'œuvre aux nouvelles technologies, par l'éducation des jeunes et aussi des plus âgés, et par notre soutien aux sans-emploi pour les aider à s'aider eux-mêmes.

Our investment today is in our workers, through training to adapt to new technologies, in our education for the young and also for the older, and in our support for the unemployed to help them to help themselves.


Accabler l’industrie ne me dérange aucunement lorsqu’il en résulte des avantages réels sur le plan de l’amélioration des normes environnementales, mais des décisions aussi perverses que celles d’aujourd’hui ne font que mettre en danger le soutien aux futurs instruments législatifs dans le domaine de l’environnement et le soutien de l’opinion publique.

I have no problem burdening industry where there are real advantages to improving environmental standards, but such perverse decisions like today's only threatens support for future environmental legislation and public support.


Qu'il appert à vos loyaux sujets et sénateurs que le soutien accordé par le Cabinet aux actes de ce juge et se traduisant par des décrets, une modification législative et le recours à la discipline de parti au Sénat, nie le principe parlementaire bien établi voulant que les mesures législatives concernant les juges soient adoptées au Sénat avec un large appui des sénateurs du gouvernement et de l'opposition; qu'il appert que les actes du Cabinet face à la division entre les partis politiques au Sénat relativement aux infractions réelles ou éventuelles des juges sont inconvenants en politique parlementaire et incompatibles avec l'indépendance du judi ...[+++]

That it appears to your faithful subjects and Senators that Cabinet's support of this justice's activities both, by Order-in-Council and legislative amendment, and by reliance on party discipline in the Senate ignore the established Parliamentary principle that legislation in respect of justices proceed in the Senate with wide support from both Government and Opposition Senators; and it appears that Cabinet's actions in the face of the division between political parties in the Senate in respect of justices' potential or actual breaches of the law are unseemly to parliamentary politics and to the convention of judicial independence, and ...[+++]


Toutefois, l'avènement de la technologie médicale moderne et l'usage plus répandu de mesures artificielles de soutien de la vie font qu'aujourd'hui, beaucoup de gens ne craignent plus tant la mort elle-même que le passage de la vie à la mort.

With the advent of modern medical technology and the more common usage of artificial measures to prolong life, many people today are more fearful of the process of dying than of death itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien font aujourd ->

Date index: 2024-10-15
w