Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutenir simplement parce " (Frans → Engels) :

Si le gouvernement continue de soutenir les missions de maintien de la paix, c'est tout simplement parce qu'on l'a toujours fait.

The point remains that the government continues to support peacekeeping missions because we have always supported peacekeeping missions.


Ils n'aiment pas le fait qu'on leur demande de subventionner inéquitablement les entreprises américaines en payant des prix plus élevés tout simplement parce que ces entreprises ne peuvent pas ou ne veulent pas soutenir la concurrence.

They do not like the fact that they are being asked to unfairly subsidize U.S. companies with higher prices simply because those companies cannot or do not want to compete.


Si nous explorons les possibilités et les probabilités, des ballons d'essai ont été lancés au cours des deux ou trois dernières années, je crois, au sujet de l'union économique des provinces de l'Atlantique, par exemple, de même que du Manitoba et de la Saskatchewan, tout simplement parce que nous n'avons pas la population qu'il faut pour soutenir toute l'infrastructure dont nous disposons à l'heure actuelle.

If we are exploring possibilities and probabilities, there have been trial balloons floated lately, I guess for the last two or three years, about economic union of the Atlantic provinces, for example, and an economic union between Manitoba and Saskatchewan, just simply because we have too small a population base to sustain all of the infrastructure that we currently have.


Je pense qu'il faut défendre cette initiative avec fermeté pour consolider cet état de choses, parce que c'est probablement un élément clé—soutenir simplement la présence de l'ONU à Bogota, y assurer sa présence permanente, et aussi défendre cette initiative chaque fois que le Canada en a l'occasion, dans les tribunes internationales.

I think they have to be strongly supported in order to reinforce this situation, because it's probably a key element—simply to support the UN presence in Bogota, to keep it there, and also, whenever Canada has a chance at international fora, to support that initiative.


Il y a une majorité très forte au Parlement européen pour soutenir ce principe et la Commission Barroso nous soutient dans cette démarche, tout simplement parce qu’elle est vitale pour le devenir de l’Union.

A very strong majority within Parliament supports this principle and the Barroso Commission also supports us in this approach, quite simply because it is vital for the future of the European Union.


Cependant j’ai été incapable de soutenir ce rapport dans son ensemble parce que je refuse tout simplement que l’UE ait un autre rôle que celui d’informateur en matière de pensions.

However, I was simply unable to support the report as a whole because I simply disagree that the EU should have anything beyond an information-sharing role for pensions.


Rien n’est moins sûr car les personnes concernées par les questions ne devraient pas être tentées de le soutenir simplement parce que la Constitution a été finalisée au cours de cette présidence.

That will not be the case since those concerned about the issues will not be swayed to support it simply because it was finalised during that presidency.


Parce qu’elles fournissent des services et qu’elles contribuent au développement de structures économiques dans certaines régions, et parce qu’elles sont tout simplement incapables de soutenir une concurrence généralisée.

It is because they provide services and contribute to the development of economic structures in certain regions, and because they are unable to simply withstand general competition.


Parce qu’elles fournissent des services et qu’elles contribuent au développement de structures économiques dans certaines régions, et parce qu’elles sont tout simplement incapables de soutenir une concurrence généralisée.

It is because they provide services and contribute to the development of economic structures in certain regions, and because they are unable to simply withstand general competition.


Pourtant, je crains que nous ne tuions la poule aux oeufs d'or en en tirant le maximum et en laissant les agriculteurs appauvris, au point où bon nombre d'entre eux devront abandonner leurs activités ou renoncer à leurs perspectives, à ce qui leur tient le plus à coeur, simplement parce que le gouvernement ne peut ou ne veut pas leur accorder la protection dont ils ont besoin pour pouvoir soutenir la concurrence de leurs homologues, des agriculteurs, des producteurs et des propriétaires de ran ...[+++]

Yet I fear that we will throw out the goose that laid the golden egg by simply grabbing everything we can and leaving our farmers impoverished, to the point where many of them will have to walk away from their agricultural responsibilities or opportunities, those things which they love to do most, simply because the government is either unable or unwilling to give them the protection they need so that they can compete effectively with their counterparts, farmers, producers and ranchers in the United States and Europe and in other countries around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenir simplement parce ->

Date index: 2023-08-09
w