Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous-ministres viennent témoigner » (Français → Anglais) :

On pourrait en arriver à un compromis et exiger que les ministres viennent témoigner d'ici quelques jours.

I think that we could reach a compromise and require the ministers to come and give their testimony within a few days.


Le sénateur Oliver: C'est normal que les ministres viennent témoigner pour défendre leurs projets de loi.

Senator Oliver: It is normal for ministers to come to defend their bills.


Le président: Le 5 juin est l'autre date, le jour où les ministres viennent témoigner.

The Chair: June 5 is the other one, when the ministers are coming.


Ce que je trouve délirant, c'est que divers ministres et sous-ministres viennent témoigner et lorsque moi et d'autres membres leur posons des questions précises sur le processus d'acquisition, ils nous répondent qu'il faudrait poser la question à l'autre ministre qui vient la semaine suivante ou que cela ne relève pas de la responsabilité.Nous avons beaucoup de difficulté à déterminer quel ministre est responsable de ce processus, et c'est très irritant.

When I and others have asked specific questions about the procurement process, we get the answer that we should ask the question of the other minister coming the next week or that it doesn't fall under.It's been very difficult to pin down which minister has specific accountability in this process, and I find it very frustrating. I'm going to ask you this.


Même si le directeur des opérations et le chef de cabinet du premier ministre viennent témoigner, ce sont les actions de la GRC qui sont examinées par la commission et rien n'autorise celle-ci à examiner les actions d'employés du cabinet du premier ministre.

Even if the Prime Minister's director of operations and Chief of Staff testify, the commission is dealing with the acts of the RCMP, and there is no provision for them to deal with the actions of the Prime Minister's Office.


Depuis lors, les déplacements des ministres des Affaires étrangères et Premier ministre et ceux de M. Solana dans la région se sont succédé à un rythme soutenu comme en témoignent les récentes tournées de nos collègues allemands et italiens ainsi que celles programmées sous peu du ministre irlandais des Affaires étrangères et du Premier ministre du Luxembourg. En dépit d'un calendrier très chargé, la présidence espère pouvoir retourner dans la région, d'ici quelque temps, par exemple, au début novembre si la situation s'y prête.

Since then, there has been a steady stream of foreign ministers, as well as the Prime Minister and Mr Solana, visiting the region. Most recently it was the turn of our German and Italian colleagues, and visits by the Irish Foreign Affairs Minister and Jean-Claude Juncker, Prime Minister of Luxembourg, will soon take place.


Je voudrais également, pour prolonger les propos de M. Seixas da Costa, dire, parce que je peux en témoigner, dire que cette négociation qui est conduite sous la présidence portugaise est en effet, comme le ministre portugais vient de le dire, menée avec beaucoup d'autorité, de réalisme et de pragmatisme.

Following on from what Mr Seixas da Costa said, let me also say, and I can testify to this, that these negotiations conducted under the Portuguese Presidency have indeed, as the Portuguese Minister just said, been conducted with great authority, realism and pragmatism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-ministres viennent témoigner ->

Date index: 2021-07-04
w