Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous-ministre sera terminé » (Français → Anglais) :

Nous espérons également que dès que le rapport du sous-comité sera terminé, il sera déposé à la Chambre et que le sous-comité demandera une réponse au gouvernement, parce que selon nous il s'agit là d'une question extrêmement importante.

We also hope that once the subcommittee completes its report, it will be tabled in the House and the subcommittee will ask for a report from government, because we believe this issue is so important.


Lorsque le projet d’extension du KAD sera terminé, rassembler le personnel sous un même toit devrait renforcer l’efficacité et la synergie, et réduire les coûts annuels, car huit bureaux seront fermés.

When the KAD extension project is complete, bringing staff together under one roof should lead to greater efficiency and synergy, as well as reducing annual costs, because eight offices will be closed.


Finalement, le ministère, sous la gouverne du chef d'état-major de la Défense et du sous-ministre, a terminé une révision à mi-parcours du modèle afin de faire le point sur les nombreux progrès accomplis, de clarifier certaines activités du modèle et de donner plus de précisions aux gestionnaires de niveau 1, autrement dit les sous-ministres adjoints.

Finally, the department, under the stewardship of the Chief of the Defence Staff and deputy minister, completed a mid-term review of the model in order to update us on all the progress accomplished, clarify some of the model-related activities and provide level 1 executives, or associate deputy ministers, with a greater degree of precision.


Ils peuvent s'asseoir à l'arrière, et lorsque le témoignage du sous-ministre sera terminé.En fait, ils peuvent le conseiller, car chose certaine, le sous-ministre n'a pas le temps d'examiner chacune des 10 000 demandes d'accès à l'information faites au MAECI. Toute l'information qu'il nous transmettra lui aura été fournie par les fonctionnaires qui relèvent de lui.

They can sit in the back, and when we're finished with the deputy minister.Or in fact they can offer him the advice, because you can bet your life the deputy minister doesn't have time to go through 10,000 ATIP requests at DFAIT on an individual basis. Anything he's going to tell us will be what he's been told by the officials below him.


Le mandat de négociation pour un nouvel accord a été examiné sous la présidence finlandaise et l’on espère qu’il sera terminé dans un avenir proche afin que les négociations avec la Russie puissent commencer au plus vite.

The negotiating mandate for a new agreement was discussed during the Finnish Presidency and it is hoped that it will be completed in the near future so that negotiations with Russia can begin as soon as possible.


Si tel est le cas, je pense que nous aurons obtenu une avancée majeure, en partie parce que, comme convenu avec la présidence portugaise, la proposition que nous avons discutée sous la présidence allemande avec le ministre de la République fédérale de l’emploi et de l’intérieur, sera maintenant présentée devant le premier Conseil conjoint des ministres de l’intérieur et de l’emploi.

If this happens, I believe that we will have taken a major step forward, partly because, as agreed with the Portuguese Presidency, the proposal that we discussed under the German Presidency, with the Federal Republic’s Employment Minister and Minister of the Interior, will now go forward to the first joint Council of Interior and Employment Ministers.


Si tout se passe bien, un nouveau gouvernement palestinien sera mis sur pied dans deux semaines - le Premier ministre Abou Ala a pratiquement terminé d’en définir la composition. Le président Abou Mazen et le Premier ministre Ariel Sharon ont convenu d’organiser une première rencontre de haut niveau une fois le nouveau gouvernement formé.

If everything goes well, there will be a new Palestinian Government in two weeks time, Prime Minister Abu Ala has practically completed it, and there is an agreement between President Abu Mazen and Prime Minister Sharon to hold a first high-level meeting once the government is formed.


Je voudrais dire pour terminer que je me réjouis de voir que, dans cette crise, les gouvernements et les organisations professionnelles respectifs ont finalement souhaité ramener la sérénité indispensable pour faire avancer un débat qui, de toute évidence, ne sera pas clos aujourd’hui, et je demande tout simplement au ministre britannique de prendre les mêmes mesures que le ministre français.

To conclude, I would like to say that I am delighted to see that throughout this crisis, governments and the respective professional organisations have finally sought to restore the calm that is essential for allowing a debate to progress, a debate which, all the evidence suggests, will not come to an end today, and I would simply ask the British Minister to adopt the same measures adopted by the French Minister.


Le Sénat transmet un message à la Chambre des communes comme suit : Que le Sénat se joigne à la Chambre des communes pour former un Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes qui sera chargé d’élaborer un code de conduite destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le Comité soit composé de sept sénateurs et de quatorze députés; Qu’il soit ordonné au Comité de mener de vastes consultations ...[+++]

A Message was received from the Senate as follows: That the Senate do unite with the House of Commons in the appointment of a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven Members of the Senate and fourteen Members of the House of Commons be members of the Committee; That the Committee be directed to consult broadly and review the approaches taken with respect to these issues in Canada and in other jurisdictions with comparable systems of government; That the papers and evidence received and taken on the subject ...[+++]


Cet examen, mené sous la direction du ministre responsable du Renouveau de la fonction publique, sera terminé en 1994 et sera mis en application immédiatement.

This review by the Minister responsible for Public Service Renewal will be completed in 1994 and action will be taken immediately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-ministre sera terminé ->

Date index: 2024-06-16
w