Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous-jacents qui sous-tendent " (Frans → Engels) :

· Ces actions tendent à s’attaquer aux causes sous-jacentes et fondamentales de la dénutrition (par exemple, un programme d’approvisionnement en eau/d’assainissement qui améliore l’hygiène et réduit la charge de travail des femmes, des mesures pour faciliter l’accès à l’eau, une intervention de sécurité alimentaire et nutritionnelle ciblant spécifiquement la diversification de l’apport alimentaire, la promotion du libre accès aux soins de santé pour les personnes présentant un risque élevé d’émaciation en cas de crise humanitaire).

· These actions tend to address the underlying and basic causes of undernutrition (e.g. a water/sanitation programme improving hygiene and reducing women's workload, facilitating access to water, a food and nutrition security intervention targeting specifically the diversification of food intake, promoting free access to healthcare for the individuals at high risk of wasting during a humanitarian crisis).


En ce qui concerne les principes sous-jacents qui sous-tendent cette position, nous ne les avons pas examinés, sauf du point de vue des extraits d'arrêts de la Cour suprême du Canada que j'ai cités.

On the general issue beyond that, we have not examined it except to the extent that I quoted the Supreme Court of Canada.


Dans le contexte de la recherche et du développement, le libre accès porte généralement sur l’accès à l’«information scientifique», qui fait référence à deux catégories principales: les articles relatifs à des recherches scientifiques qui ont fait l’objet d’un examen par des pairs (publiés dans des revues universitaires); les données de recherche scientifique (données qui sous-tendent les publications et/ou données brutes).données de la recherche scientifique (données sous-jacentes des publications et/ou données brutes).

In the context of RD, open access typically focuses on access to 'scientific information', which refers to two main categories: Peer-reviewed scientific research articles (published in academic journals); Scientific research data (data underlying publications and/or raw data).


Nous l'avons utilisée, dans une certaine mesure, dans notre analyse rétroactive, parce que, comme je le dis, nous croyons comprendre, à la lumière des renseignements obtenus du personnel du Sénat, que les politiques sous-jacentes n'ont pas changé, que les principes qui sous-tendent la politique n'ont pas changé.

We have used that, to some extent, in our analysis going backwards because, as I say, it is our understanding, with information from Senate staff, that the underlying policies have not changed, that policy principles have not changed.


15. demande au Conseil et à la Commission d'élaborer des programmes et des politiques touchant aux aspects sous-jacents de la santé qui sont fondamentaux pour prévenir la mortalité maternelle, notamment la participation aux processus décisionnels en matière de santé, l'information sur la santé génésique et sexuelle, l'alphabétisation, la nutrition, la non-discrimination et les normes sociales qui sous-tendent l'égalité entre les sexes;

15. Calls on the Council and the Commission to develop programmes and policies to address the underlying health determinants that are essential to prevent maternal mortality, such as participation in health-related decision-making processes, information on sexual and reproductive health, literacy, nutrition, non-discrimination, and the social norms underlying gender equality;


15. demande au Conseil et à la Commission d'élaborer des programmes et des politiques touchant aux aspects sous-jacents de la santé qui sont fondamentaux pour prévenir la mortalité maternelle, notamment la participation aux processus décisionnels en matière de santé, l'information sur la santé génésique et sexuelle, l'alphabétisation, la nutrition, la non-discrimination et les normes sociales qui sous-tendent l'égalité entre les sexes;

15. Calls on the Commission and Council to develop programmes and policies to address the underlying health determinants that are essential to prevent maternal mortality, such as participation in health-related decision-making processes, information on sexual and reproductive health, literacy, nutrition, non-discrimination, and the social norms underlying gender equality;


H. considérant que de profondes dissensions sociales et ethniques sous-tendent l'explosion actuelle des violences, que la communauté internationale n'a pas prêté suffisamment d'attention à ces tensions ethniques sous-jacentes et que, de ce fait, elle doit prendre en considération ce problème dans tous les efforts de médiation qu'elle déploiera face à la crise qui sévit actuellement au Kenya, ainsi que dans le cadre des ses futures relations avec ce pays,

H. whereas deep social and ethnic rifts underlie the current outbreak of violence; whereas the international community did not pay sufficient attention to these underlying social and ethnic tensions and must henceforth take these into consideration in any mediation efforts in the current Kenyan crisis, as well as in its future relations with Kenya,


5. réaffirme son soutien aux trois objectifs fondamentaux – adéquation, viabilité financière et modernisation – qui sous-tendent la stratégie dans le domaine des pensions; reconnaît également la pertinence des onze objectifs sous-jacents, en mettant notamment l'accent sur les objectifs se rapportant à la mission sociale et au rôle de redistribution des systèmes de pensions;

5. Reiterates its support for the three fundamental aims – adequacy, financial sustainability and modernisation – underpinning the strategy; recognises also the pertinence of the eleven underlying objectives, highlighting in particular those objectives pertaining to the social and redistributional aims of pension systems;


Cela lui permettra de garantir une application cohérente, à l'ensemble des contrats de brasserie dans la Communauté, des principes qui sous-tendent son règlement d'exemption par catégorie mentionné ci-dessus ainsi que les lignes directrices sur les restrictions verticales qui y sont liées .

This will provide it with an opportunity to ensure a coherent application of the principles underpinning its above mentioned Block exemption and its corresponding Guidelines on vertical restraints to brewery contracts throughout the Community.


Leur activité est importante, mais les principes qui les sous-tendent doivent être élargis pour tenir compte des véritables facteurs sociaux sous-jacents. Ces groupes ont proposé des solutions à la Chambre, aux députés et aux gouvernements, qui se traduisent notamment par la création d'emplois, l'aide sociale, les logements sociaux, les avantages fiscaux pour les familles avec enfants, le financement des programmes de santé et de développement de la petite enfance, les prestations d'assurance-emploi et les garderies subventionnées.

They have suggested solutions to the House, and to parliamentarians and governments, that include the need for more jobs, social assistance, social housing, tax benefits for families with children, money for health and early childhood development programs, employment insurance benefits and subsidized day care.


w