(
14) considérant que la conformité avec les exigences de sécurité essentielles est capitale pour assurer la sécur
ité des équipements sous pression; que ces exigences ont été subdivisées en exigences générales et spécifiques que doivent satisfaire les équipements sous
pression; que, notamment, les exigences spécifiques sont destinées à tenir compte des équipements sous
pression particuliers; que certains types d'équipements sous
pression des catégories III et IV doivent
...[+++]être soumis à une vérification finale comportant une inspection finale et des essais; 14. Whereas compliance with the essential safety requirements is necessary in order to ensure the safety of pressure equipment; whereas those requirements have been subdivided into general and specific requirements which must be met by pressure equipment; whereas in particular the specific requirements are intended to take account of particular types of pressure equipment; whereas certain types of pressure equipment in categories III and IV must be subject to a final assessment comprising final inspection and proof tests;