Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous ronald reagan » (Français → Anglais) :

Nous constatons encore que leur système ne fonctionne pas. Aux États-Unis, les prisons privées se sont multipliées à un rythme effarant en raison du programme d’incarcération à vie après trois fautes, et des peines minimales obligatoires adoptées sous Ronald Reagan dans les années 1980.

They expanded private prisons in the United States in an explosive manner to house criminals under the “three strikes and you are out” program and the mandatory minimum programs of Ronald Reagan back in the 1980s.


Malgré la construction massive de nouvelles prisons sous la présidence de Ronald Reagan, le taux de criminalité a connu une hausse chez nos voisins du Sud.

I did not think that would be the case. In spite of its huge expansion of prisons during the Ronald Reagan era, the crime rate in the United States has actually gone up.


Et il ne faut pas sous-estimer la contribution énorme de certaines personnalités essentielles et déterminées - Margaret Thatcher, Ronald Reagan et le pape Jean-Paul II - à la chute finale de la tyrannie soviétique.

And we should not underestimate the enormous contribution of certain key, resolute individuals - Margaret Thatcher, Ronald Reagan and Pope John Paul II - to the eventual collapse of Soviet tyranny.


Sous la gouverne de Brian Mulroney, c'est le Canada, et non l'Angleterre de Margaret Thatcher, qui a défendu l'honneur du Commonwealth et c'est le Canada, et non les États-Unis de Ronald Reagan, qui a imposé les sanctions les plus énergiques contre le gouvernement raciste d'Afrique du Sud.

Under the tutelage of Brian Mulroney, it was Canada and not Margaret Thatcher's England that defended the honour of the Commonwealth and it was Canada and not Ronald Reagan's United States that imposed the strictest sanctions against the racist government of South Africa.


C'était sous Ronald Reagan et maintenant, sous George W. Bush.

It was under Ronald Reagan and now under George W. Bush.


En fait, aux États-Unis, M. David Stockwell, directeur du budget sous Ronald Reagan, reconnaît maintenant ouvertement que l'administration a délibérément accru le déficit de manière à pouvoir justifier par la suite une réduction du financement des programmes sociaux.

Mr. David Stockwell of the United States, who was the budget director of Ronald Reagan, openly admits that they deliberately increased the deficit so that it would justify later cuts in social program funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous ronald reagan ->

Date index: 2021-04-23
w