Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous la présidence de monsieur romano prodi " (Frans → Engels) :

Avant de devenir secrétaire général, il occupait le poste de chef de cabinet de l'ancien président de la Commission Romano Prodi.

Before having been appointed Secretary-General, he was the Head of Cabinet of former Commission President Romano Prodi.


* Le président chinois Hu Jintao devrait être invité prochainement à Bruxelles et, à titre de réciprocité, les visites de hauts responsables de l'UE, y compris du président de la Commission, Romano Prodi, devraient être organisées à Pékin, afin de refléter encore plus clairement le poids politique croissant de la relation UE-Chine.

* Chinese President Hu Jintao should be invited to visit Brussels in the near future, and reciprocal visits of senior EU leaders, including Commission President Prodi, to Beijing arranged, to give further expression to the growing political weight of the EU-China relationship.


Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.

In Copenhagen on 28 October, the leaders of the candidate countries met Mr Anders Fogh Rasmussen, Danish Prime Minister and President of the European Council, Mr Javier Solana, High Representative for the CFSP, Mr Romano Prodi, President of the European Commission, and Mr Günter Verheugen, Member of the Commission responsible for Enlargement.


- (DE) Monsieur le Président! «Où reste Romano Prodi?» Combien de fois me suis-je posé la question ces derniers mois.

– (DE) Mr President, how often, over recent months, have I asked myself, ‘where is Romano Prodi?


J’espère que, sous la présidence de Monsieur Romano Prodi et grâce aux efforts conjugués de la Commission et des nouveaux commissaires, la Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour combler le plus rapidement possible le fossé qui sépare les pays de l’ancienne Europe de ceux de la nouvelle en matière de développement économique.

I hope that under the leadership of Romano Prodi, the Commission, together with the new Commissioners, will do everything possible to bridge this gap in economic development between the countries of old and new Europe as soon as possible.


Monsieur Romano Prodi est entré en fonction, en tant que président de la Commission, il y a cinq ans. Les gouvernements de certains États membres ont été très critiques à son égard, mais nous l’avons toujours soutenu, car les membres de la Commission sont, bien entendu, des politiciens bien qu’ils ne soient pas liés à un parti politique.

Romano Prodi took up office as its President five years ago; some of the Member States’ governments have been fiercely critical of him, but we have always supported him, for the members of the Commission are of course politicians, albeit not tied to political parties.


- (EN) Monsieur le Président, ainsi que Romano Prodi l’a dit l’année passée dans ce même débat, en Europe, nous sommes tous des minorités.

Mr President, as Romano Prodi said in this debate last year, in Europe we are all minorities.


- (FI) Monsieur le Président, lorsque M. Romano Prodi a présenté son programme, il a dit au Parlement européen que nous avions peut-être devant nous vingt, voire trente années d’élargissement de l’Union européenne, pendant lesquelles le nombre des États membres passerait probablement à vingt-cinq, et peut-être plus.

– (FI) Mr President, when Romano Prodi was presenting his programme, he told the European Parliament that we had 20 or even 30 years of enlargement in the Union ahead of us, during which time the number of Members would rise to 25 – perhaps more than that.


La cérémonie d'ouverture s'est déroulée en présence de quelque 550 personnes, avec les interventions des Présidents: de l'Observatoire, Jean Kahn, de l'Autriche, Thomas Klestil, de la Commission européenne, Romano Prodi, du Parlement européen, Nicole Fontaine, et de Maria de Belén Roseira ministre portugaise pour l'égalité des chances représentant la Présidence de l'Union.

The opening ceremony took place in the presence of some 550 people, with contributions by Jean Kahn, Chair of the Centre; Thomas Klestil, President of Austria; Romano Prodi, President of the European Commission; Nicole Fontaine, President of the European Parliament; and Maria de Belén Roseira, Portuguese Minister for Equal Opportunities, representing the Portuguese Presidency of the Union.


Dans son discours au Conseil européen [18], Romano Prodi, le président de la Commission européenne, a souligné la nécessité d'assurer un équilibre adéquat entre les hommes et les femmes au sein des services de la Commission et des cabinets des Commissaires; pour la première fois, les femmes représentent près de 40% des effectifs des cabinets.

The President of the European Commission, Mr. Prodi, in his speech to the European Council [18] emphasised the need for appropriate gender balance within the Commission services and within the cabinets of the Commissioners; for the first time women now make up nearly 40% of the staff of the cabinets.


w