Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous la direction résolue du président mahmoud abbas » (Français → Anglais) :

8. L'Union européenne rappelle qu'elle plaide en faveur d'une réconciliation entre les Palestiniens sous la direction résolue du président Mahmoud Abbas, conformément aux principes énoncés dans son discours du 4 mai 2011; il s'agit pour elle d'un élément important pour assurer l'unité d'un futur État palestinien et pour parvenir à une solution fondée sur la coexistence de deux États.

8. The European Union reiterates its call for intra-Palestinian reconciliation behind the strong leadership of President Mahmoud Abbas, in line with the principles set out in his speech of 4 May 2011, as an important element for the unity of a future Palestinian state and for reaching a two-state solution.


I. considérant que le président Mahmoud Abbas a déclaré son intention de fixer un calendrier, par l'intermédiaire des Nations unies, pour mettre un terme à l'occupation israélienne du territoire palestinien en l'espace de trois ans; considérant que la Ligue arabe soutient ce plan d'action et a demandé la convocation d'une conférence internationale pour rechercher une solution définitive sur la base de l'initiative de paix arabe; considérant que des efforts sont déployés en parallèle, sous ...[+++]

I. whereas President Mahmoud Abbas has stated his intention to set a timetable through the UN to end the Israeli occupation of Palestinian territory within three years; whereas the Arab League has supported this plan of action and has called for an international conference aiming to seek a final settlement on the basis of the Arab Peace Initiative; whereas there are parallel efforts, spearheaded by France, in the UN Security Council;


19. réitère son appel en faveur d'une véritable unité palestinienne, qui est un élément essentiel du processus de paix au Proche-Orient; déplore les récents revers essuyés dans le processus de réconciliation palestinienne, après le remaniement partiel du gouvernement de consensus national à la fin du mois de juillet 2015; prend acte de l'annonce par le président Mahmoud Abbas de sa démission en tant que chef de l'Organisation de libération de la Palestine, avec un certain nombre de membres d ...[+++]

19. Reiterates its call for genuine Palestinian unity, which is an essential part of the Middle East peace process; regrets the recent setbacks in the Palestinian reconciliation process, following the partial reshuffle of the national consensus government in late July 2015; notes President Mahmoud Abbas’ announcement about his stepping down as head of the Palestinian Liberation Organisation, along with a number of members of the PLO Executive Committee; reiterates its call for presidential ...[+++]


9. réaffirme son soutien à la politique de résistance pacifique du président Mahmoud Abbas et condamne tous les actes de terrorisme et de violence; demande à l'Union européenne et à ses États membres de renforcer leur soutien à la direction du président Abbas et à sa dernière initiative visant à débloquer le conflit;

9. Reiterates its support for the policy of peaceful resistance of President Mahmoud Abbas and condemns all acts of terrorism and violence; calls on the European Union and its Member States to reinforce their support for the leadership of President Abbas and his latest initiative to unblock the conflict;


5. invite à cet égard le président Mahmoud Abbas à reprendre sans plus attendre les pourparlers directs avec Israël;

5. Calls on President Abbas in this connection to resume direct talks with Israel without further delay;


Mme Kristalina Georgieva, membre de la Commission européenne chargé de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, a rencontré ce jour M. Mahmoud Abbas, président de l’Autorité palestinienne, et M. Salam Fayyad, Premier ministre palestinien, à l’occasion d’une visite de quatre jours effectuée conjointement avec Mme Valérie Amos, so ...[+++]

EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response Kristalina Georgieva met today with Palestinian President Mahmoud Abbas and with Prime Minister Salam Fayyad while on a 4-day visit to the occupied Palestinian territory and Israel together with UN Under Secretary General Valerie Amos.


11. souligne l'importance fondamentale d'intensifier les efforts en vue d'une réconciliation entre les Palestiniens, de même que la nécessité d'un lien géographique permanent et d'une réunification politique, pacifique et durable, de la bande de Gaza et de la Cisjordanie sous la direction de Mahmoud Abbas, président légitime;

11. Stresses the key importance of renewing the efforts for inter-Palestinian reconciliation, and underlines, in this respect, the need for a permanent geographical connection and a peaceful and lasting political reunification of the Gaza Strip and the West Bank under the leadership of the legitimate President, Mahmoud Abbas;


10. L'UE souhaite pouvoir continuer à fournir son appui, y compris un soutien financier direct, à un nouveau gouvernement palestinien composé de personnalités indépendantes et résolu à suivre les principes énoncés dans le discours du Président Abbas le 4 mai.

10. The EU looks forward to continuing its support, including through direct financial support, for a new Palestinian government composed of independent figures that commits to the principles set out in President Abbas' speech on 4 May.


On parle notamment des élections dans les territoires occupés qui ont porté Mahmoud Abbas à la présidence, des élections municipales, des futures élections du conseil législatif et du plan de désengagement de la bande de Gaza, qui devrait se concrétiser cette année (1310) Malheureusement, malgré la volonté de progresser, certains événements sur le terrain évoluent dans la direction opposée et font craindre que le processus ne s'enlise une fois ...[+++]

Some of the things that people point to, of course, are the elections in the occupied territories, which resulted in the election of President Mahmoud Abbas, the municipal elections, the upcoming elections for the legislative council, and the planned disengagement from the Gaza Strip at some point this year (1310) Unfortunately, I think in the attempt to support a positive process forward, there are some developments on the ground, so to speak, that are pointing in the opposite ...[+++]


Deuxièmement, le conflit d'intérêt potentiel entre les tâches d'audit interne et de contrôle financier, qui sont actuellement assumées par une seule DG ("Contrôle financier"), sera résolu par la création d'un "service d'audit interne" indépendant sous la responsabilité directe du vice-président chargé de la réforme.

Secondly, the potential conflict of interest between internal audit and financial control tasks which are currently performed within one directorate general (Financial Control DG) will be resolved by the creation of an independent Internal Audit Service under the direct responsibility of the Vice-President for Reform.


w