Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous contrôle canadien si nous pouvions réunir » (Français → Anglais) :

Cela nous rapprocherait de la possibilité d'avoir une grande institution financière à propriété et sous contrôle canadien si nous pouvions réunir dans une structure analogue à celle d'ING, l'une de nos grandes banques et l'une de nos grandes sociétés d'assurances.

It would progress us towards a larger Canadian owned and controlled financial institution if we could put together one of our major banks with one of our major insurance companies in an ING structure.


Ces questions nous tiennent néanmoins beaucoup à coeur. Nous croyons à l'importance fondamentale, entre autres, de la partie I, article 3 de la Loi, «Politique canadienne de radiodiffusion»; de la réforme de la Loi sur le CRTC; de la relation entre Téléfilm et le Fonds canadien de télévision; de la nécessité de corriger l'écart entre le mandat de la CBC et ses ressources; de réformer le processus de nomination à la CBC, à CRTC, à Téléfilm, à SCT; de faire en sorte que les diffuseurs tradi ...[+++]

That's not to say that we do not care passionately about these issues, among them the fundamental importance of part I, section 3 of the act, “Broadcasting policy for Canada”; reforming the CRTC Act; Telefilm's relationship with the Canadian Television Fund; addressing the gap between CBC's mandate and its resources; reforming appointments to the CBC, CRTC, Telefilm, and the CTF; ensuring that conventional private broadcasters contribute to the goals of the act, according to their means; restraining cable ownership of specialty ...[+++]


Nous pensons que le mieux que nous puissions faire sera de proposer quelque chose de logique qui garde ce secteur commercial, cette industrie, au Canada, sous contrôle canadien.

We feel the best we can do is to put forward a sensible proposition that keeps this business, this industry, in Canada, controlled by Canadians.


Nous en parlons dans quelques-uns des documents que nous avons distribués aujourd'hui. Brièvement, nous proposons que soient supprimées les restrictions imposées aux sociétés privées sous contrôle canadien, les SPCC; ensuite, nous recommandons d'augmenter à 10 millions la limite de dépenses en R-D qui a été établie à 2 millions de dollars en 1985.

We've noted those in a couple of documents we've shared with you today, but very shortly, they are, one, remove the CCPC restriction; and two, increase the expenditure limits set in 1985 at $2 million to a more realistic $10 million, which is more reflective of today's economy.


Par contre, nous devons également nous assurer que le CN demeure sous contrôle canadien pour qu'aucun particulier ou qu'aucune société ne puissent détenir plus de 15 p. 100 des actions.

We want to make sure that control of CN is broadly based so that no single individual or company controls more than 15 per cent of the shares.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous contrôle canadien si nous pouvions réunir ->

Date index: 2024-07-03
w