Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sources d'énergie étaient très différents " (Frans → Engels) :

On a vu au point 2.2 que les taux de croissance des deux sources d'énergie étaient très différents.

Section 2. 2 showed clear differences in their growth rates of both energy sources.


Au cours de la conférence de presse ayant suivi l'adoption du rapport, M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission, a souligné que la déclaration UE-Turquie ne constituait pas un modèle pour ces «pactes pour les migrations» et que les situations et les mécanismes étaient très différents.

In the press conference following the adoption of the report, EU High Representative/Vice-President Federica Mogherini underlined that the EU-Turkey Statement is not a blue-print for these "migration compacts" and that the situations and mechanisms are very different.


La bioénergie est une énergie de nature très diverse faisant appel à des sources, des processus et des matières premières très différents.

Bioenergy is a very diverse type of energy with very different sources, processes and feedstock.


La mise en œuvre technique des différents volets de notre stratégie de l'Union de l'énergie sera très complexe.

Technical implementation of the different elements of our Energy Union strategy will be very complex.


Cette très vaste étude réalisée en aveugle faisant appel à l'ultrason n'a pas révélé la présence d'IVCC chez les patients atteints de sclérose en plaques et chez le groupe témoin. Les taux étaient très différents des données qui sont publiées normalement.

It is a very large blinded study by using ultrasound and showing no CCSVI in MS and normal people with very different rates with respect to what is normally published.


Monsieur Herron, en ce qui concerne la procédure, si l'on décide que les amendements étaient très différents—ou différents, en fait, pas même très différents—il reste toujours la possibilité de proposer l'autre amendement à l'étape du rapport à la Chambre des communes.

To Mr. Herron, procedurally, if it's held that the amendments were substantially different—or were different, in fact, not even substantially—then there is still an opportunity to put forward the other amendment at report stage in the House of Commons.


Comme le député le sait, le séisme du 27 février et les répliques survenues près de Concepcion, au Chili, étaient très différents de ce qui s’est produit en Haïti. De plus, le contexte et la capacité du Chili de répondre aux besoins humanitaires étaient également très différents.

As the hon. member knows, not only was the earthquake on February 27 and the aftershocks near Concepcion, Chile very different from Haiti but the context and the capacity of Chile to respond to the humanitarian needs was also very different.


Dans l’Union, les formats et les normes TIC utilisés pour dispenser les soins de santé sont très différents, voire incompatibles, ce qui constitue une entrave à ce mode de prestation de soins de santé transfrontaliers et une source de risques potentiels pour la protection de la santé.

Widely different and incompatible formats and standards are used for provision of healthcare using ICTs throughout the Union, creating both obstacles to this mode of cross-border healthcare provision and possible risks to health protection.


Depuis son adhésion en 1995, l'Autriche a connu des résultats très variables en ce qui concerne le pourcentage de demandes acceptées, car les projets soumis étaient très différents d'une année à l'autre sur le plan de la qualité et de la conformité aux critères de sélection.

Since accession in 1995 Austria has had ups and downs in projects approved, essentially because the quality and eligibility of applications has varied from year to year.


Comme dans d'autres économies du même type, les concepts statistiques qui y étaient utilisés étaient très différents de ceux des comptes nationaux standards européens.

The statistical concepts used there, as in other centrally planned economies, were very different from the standard European National Accounts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sources d'énergie étaient très différents ->

Date index: 2021-09-06
w