Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sources d'énergie l'annexe devrait également " (Frans → Engels) :

L. considérant que le critère des liens les plus étroits devrait s'appliquer au droit de réponse, étant donné que cette mesure de réparation devrait être accordée rapidement et revêt un caractère provisoire par nature; considérant que la disposition de l'ordre de celle figurant en annexe devrait également prévoir l'autonomie des parties et la possibilité de choisir d'appliquer la loi du for lorsque le plaignant choisit de saisir les juridictions du média en cas de dommage survenu dans plusieurs États membres;

L. whereas the criterion of the closest connection should be used for the right of reply, since such relief should be granted swiftly and is interim in nature; whereas the provision of the type set out in the Annex should also cater for party autonomy and the option of electing to apply the lex fori where the claimant elects to sue in the media's courts for damage sustained in more than one Member State;


L. considérant que le critère des liens les plus étroits devrait s'appliquer au droit de réponse, étant donné que cette mesure réparatoire devrait être accordée rapidement et revêt un caractère provisoire; considérant que la disposition de l'ordre de celle figurant en annexe devrait également prévoir l'autonomie des parties et la possibilité d'appliquer la loi du for lorsque le plaignant décide de saisir les juridictions du média en cas de dommage survenu dans plusieurs États membres;

L. whereas the criterion of the closest connection should be used for the right of reply, since such relief should be granted swiftly and is interim in nature; whereas the provision of the type set out in the Annex should also cater for party autonomy and the option of electing to apply the lex fori where the claimant elects to sue in the media's courts for damage sustained in more than one Member State;


Nous devons imaginer un avenir différent pour l'industrie de l'énergie. Elle devrait utiliser une partie des richesses générées par les sources d'énergie traditionnelles afin de changer de cap et de miser sur des énergies renouvelables qui peuvent accroître notre compétitivité, donc notre productivité, sur la scène internationale. Ainsi, on peut créer d'autres marchés pour de nouveaux produits tout en surveillant et en réduisant les émissions de gaz à effet de serre.

We need to imagine a different kind of energy future, one where we're using some of the wealth that we're taking from traditional energy and we're beginning to develop a different kind of energy future with renewables that can make us more competitive and productive, by definition, in the world, and that can create other markets for other products, all the while paying attention to greenhouse gas emissions and reducing them.


L’énergie verte devrait également être soutenue.

Green energy should also be supported.


Comme le charbon figure dans la définition des sources d'énergie, l'annexe devrait également comprendre un chapitre sur les infrastructures du charbon.

Coal is mentioned in the definition of energy sources, so the Annex should also include a chapter on coal infrastructure.


Cette annexe devrait également contenir une référence à la procédure relative au dialogue structuré établissant les priorités de dépenses dans les domaines de la liberté, de la sécurité et de la justice.

This annex should also incorporate a reference to the procedure relating to the structured dialogue establishing the priorities for expenditure related to the area of Freedom, Security and Justice.


Les recettes provenant du système d'échange de quotas d'émission seront versées aux États membres et devraient être utilisées pour aider l'UE à s'orienter vers une économie respectueuse de l'environnement en soutenant l'innovation dans des domaines tels que les sources d'énergie renouvelables, le piégeage et le stockage du carbone et la RD. Une partie des recettes devrait également être consacrée à aider les pays en développement à s'adapter au changement climatique.

Revenues resulting from the ETS will accrue to Member States and should be used to help the EU to adjust to an environment friendly economy by supporting innovation in areas such as renewables, carbon capture and storage and RD. Part of the revenues should also go towards helping developing countries adapt to climate change.


Le CESE croit que le but stratégique devrait être un mélange diversifié d'énergie qui devrait inclure toutes les sources et utilisations potentielles d'énergie.

The EESC believes that the strategic goal should be a diversified energy mix. This should include all potential sources and uses of energy.


Le rôle joué par le secteur privé et les instruments basés sur le marché dans le développement des sources d'énergie renouvelables devrait être reconnu comme il se doit, mais il faudrait néanmoins accorder une importance suffisante aux sources d'énergie renouvelables sur le plan du financement communautaire tout en s'assurant qu'une valeur ajoutée est bien apportée au n ...[+++]

While the role of the private sector and market-based instruments in the development of renewable energy should be duly acknowledged, renewable energy should be given adequate priority in Community funding , making sure that added value is achieved at Community level.


Les sources d'énergie renouvelables contribueront également à la sécurité de la production d'énergie et à la cohésion économique et sociale'. a-t-elle ajouté.

Renewable energy sources will also add to the security of energy supply and to economic and social cohesion'. she added.


w