Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souple de manière que des personnes de départements distincts puissent " (Frans → Engels) :

L'organisation du travail sur une base interdisciplinaire exige des universités une organisation souple de manière que des personnes de départements distincts puissent partager leurs connaissances et collaborer, y compris grâce aux TIC.

Organising work on an inter-disciplinary basis requires that universities have flexibility in their organisation, so that individuals from different departments can share their knowledge and work together, including through the use of ICT.


L'organisation du travail sur une base interdisciplinaire exige des universités une organisation souple de manière que des personnes de départements distincts puissent partager leurs connaissances et collaborer, y compris grâce aux TIC.

Organising work on an inter-disciplinary basis requires that universities have flexibility in their organisation, so that individuals from different departments can share their knowledge and work together, including through the use of ICT.


Je ne crois pas que l'on trouverait, au pays, beaucoup de personnes pour dire que les principes de la CSA ne représentent pas un bon point de départ, bien que les opinions puissent diverger quant à leur application, à la manière de tout structurer pour aller dans le sens des intérêts du ...[+++]

I do not think that one would find across the country many people who would say that the CSA principles would not be a good starting point, although opinions differ as to how those principles should be applied, how the details should be worked out to ensure that they work for the health system.


Il y a aussi un revers à cette médaille – et je vois que j’ai votre attention Elisabeth – à savoir qu’il faut s’assurer que les personnes âgées restent au travail, ce qui signifie que nous devons concentrer nos efforts davantage sur des plans de carrière souples et sur des régimes de carrière souples, et que nous devons améliorer et adapter les conditions de manière à ce que ...[+++]

There is also another side to this coin – and I see, Elisabeth, that I have your attention – and that is that we must ensure that older people remain in work. That, therefore, means that we should focus more efforts on flexible career schemes and flexible retirement schemes and that we must improve and adapt conditions, if older people are to be able to continue working.


24. considère que l'évolution démographique et la soutenabilité financière des retraites rendent nécessaire la participation, sur une durée plus longue, de davantage de personnes au marché de l'emploi, mais remarque que l'espérance de vie augmente et que l'amélioration de la médecine professionnelle constitue le préalable d'une vie de travail prolongée; , invite les États membres à débattre activement et à évaluer avec les partenaires sociaux et les organisations compétentes l'établissement d'un lien entre l'espérance de vie et l'âge légal de la retraite, différenciant entre les âges légaux de départ à la retraite et permettant aux pers ...[+++]

24. Considers that, in view of demographic trends and the need to ensure that pensions can be paid for, it is necessary for more people to participate in the labour market and to do so for longer, but observes that life expectancy is growing and that better occupational health is a precondition for longer working lives; calls on Member States to actively debate and evaluate with the social partners and relevant organisations a possible linkage between the statutory retirement age and life expectancy and differentiating the compulsory r ...[+++]


14. estime que la réalisation du plein emploi suppose non seulement des mesures dans les États membres visant à multiplier le nombre de postes de travail, mais aussi des dispositions qui améliorent les conditions d'emploi; souligne que les actions engagées sur le marché de la population active ne sont pas une fin en soi mais qu'elles doivent véritablement contribuer à la création d'emplois; demande que des progrès plus notables soient réalisés en ce qui concerne le développement de stratégies novatrices et souples permettant à chacun ...[+++]

14. In order to achieve full employment, measures must be adopted in the Member States to create not only more but better jobs; stresses that job-creation measures are not an end in themselves but must lead to real employment; demands more progress in developing innovative and flexible strategies which enable people to decide on their appropriate form of participation in the labour market; asks for more initiatives which encourage new working arrangements such as part-time work and teleworking in a way which ensures balance between ...[+++]


13. estime que la réalisation du plein emploi suppose non seulement des mesures visant à multiplier le nombre de postes de travail, mais aussi des dispositions qui améliorent les conditions d'emploi; souligne que les actions engagées sur le marché de la population active ne sont pas une fin en soi mais qu'elles doivent véritablement contribuer à la création d'emplois; demande que des progrès plus notables soient réalisés en ce qui concerne le développement de stratégies novatrices et souples permettant à chacun de déterminer la ...[+++]

13. In order to achieve full employment, measures must be adopted to create not only more but better jobs; stresses that job-creation measures are not an end in themselves but must lead to real employment; demands more progress in developing innovative and flexible strategies which enable people to decide on their appropriate form of participation in the labour market; asks for more initiatives which encourage new working arrangements such as part-time work and teleworking in a way which ensure balance between flexibility and secur ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souple de manière que des personnes de départements distincts puissent ->

Date index: 2021-02-04
w