Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soumettre au conseil qui aura lieu au printemps 2002 afin " (Frans → Engels) :

10. prend acte de la création d'une task force "Compétences et mobilité”; demande à être informé régulièrement des travaux de cette task force; invite en outre la Commission à transmettre au Parlement le plan d'action qu'elle prévoit de soumettre au Conseil qui aura lieu au printemps 2002 afin que le Parlement puisse se prononcer avant celui-ci;

10. Notes the setting up of a Skills and Mobility Task Force; asks to be informed regularly of the work of the task force; asks the Commission also to forward to Parliament the action plan which it intends to submit to the Spring 2002 European Council so that it can deliver an opinion before the Council;


10. prend acte de la création d'une task force "Compétences et mobilité"; demande à être informé régulièrement des travaux de cette task force; demande en outre à la Commission de transmettre au Parlement le plan d'action qu'elle prévoit de soumettre au Conseil qui aura lieu au printemps 2002 afin que le Parlement puisse se prononcer avant celui-ci;

10. Notes the setting up of a Skills and Mobility Task Force; asks to be informed regularly of the work of the task force; also asks the Commission to forward to Parliament the action plan which it intends to submit to the Spring 2002 European Council so that it can deliver an opinion before the Council;


3. demande à la Commission de présenter, bien avant le Conseil européen qui aura lieu au printemps 2002, ce plan d'action accompagné des propositions législatives nécessaires entre autres pour la reconnaissance des qualifications et des compétences ainsi que le transfert des droits en matière de sécurité sociale, s'agissant en particulier des retraites complémentaires, afin de combler des lacunes qui sont connues depuis des années;

3. Calls on the Commission to submit, well ahead of the European Council in Spring 2002, an action plan of this type together with proposals for legislation on, inter alia, the recognition of qualifications and skills and the ‘portability’ of social security entitlements, with particular reference to supplementary pensions, as the gaps in provision in these areas were identified long ago;


17. demande au Conseil et à la Commission de lui permettre d'évaluer, avant le Conseil européen qui aura lieu au printemps 2002, le rapport prévu qui contiendra le programme de travail détaillé concernant les objectifs des systèmes d'enseignement et de formation, s'agissant en particulier, dans le cas de ces derniers, de leur accessibilité aux travailleurs migrants de pays tiers ou de travailleurs provenant d'autres États membres;

17. Asks the Council and the Commission for the opportunity to assess in advance of the Spring 2002 European Council the planned report containing the detailed programme of work concerning the objectives of the education and training systems, with particular reference to the accessibility of the latter to migrant workers from third countries or to workers moving between Member States;


Lors de la réunion de Stockholm, les gouvernements devrait octroyer un mandat à la Commission afin qu'elle se saisisse des résultats de la réunion de Göteborg et qu'elle prépare un benchmarking et des objectifs concrets pour la réunion qui aura lieu au printemps 2002, au cours de la présidence espagnole.

What should be done in the Stockholm meeting is that the governments' presence there should give the Commission a mandate to take the results of the Gothenburg Summit and to prepare benchmarking and concrete targets for the 2002 spring meeting during the Spanish presidency.


Le Conseil a demandé au Comité de politique économique (CPE) et au Comité économique et financier (CEF) de poursuivre leurs travaux sur la rationalisation et de présenter un rapport intermédiaire lors de la prochaine session du Conseil "Ecofin", qui aura lieu le 5 novembre, afin que le Conseil puisse adopter un rapport définitif lors de sa session du 3 décembre 2002.

The Council requested the Economic Policy Committee (EPC) and Economic and Financial Committee (EFC) to continue their work on streamlining and to present an interim report to the next ECOFIN Council session on 5 November, so that the Council can agree on a final report at its session on 3 December 2002.


Alors qu'une feuille de route énonçant les principales démarches à entreprendre par le pays afin d'être en mesure d'adhérer à l'Union, a été adoptée en décembre 2002 lors du Conseil européen de Copenhague, et que la Bulgarie progresse sur la voie de l'adhésion, le Comité des régions a décidé de mettre en place un Comité Consultatif Paritaire avec ce pays, dont l'installation aura ...[+++] lieu le mardi 16 septembre au cours de la première réunion du Comité consultatif paritaire Union européenne -Bulgarie.

A road map laying down the main strategies that the country must adopt in order to be in a position to join the EU was adopted in December 2002 at the Copenhagen European Council and, with Bulgaria making progress on the road to accession, the Committee of the Regions decided to set up a Joint Consultative Committee with the country. The EU-Bulgaria Joint Consultative Committee will be inaugurated on Tuesday 16 September at its first meeting.


Afin de contribuer aux travaux de préparation du Conseil européen qui aura lieu à Bruxelles les 24 et 25 octobre 2002, le Conseil a tenu un débat d'orientation sur les aspects budgétaires et financiers de l'élargissement après avoir entendu des déclarations des commissaires Verheugen et Schreyer concernant l'avancement du processus d'élargissement.

The Council, after hearing statements on the state of play of the enlargement process by Commissioners Verheugen and Schreyer, held an orientation debate on budgetary and financial aspects of enlargement in order to provide input to the work which leads up to the Brussels European Council on 24 and 25 October 2002.


[13] Le Conseil européen de Stockholm de mars 2001 a approuvé l'intention de la Commission de créer une task-force de haut niveau sur les compétences et la mobilité en vue de présenter un plan d'action lors du Conseil européen de printemps qui aura lieu à Barcelone en mars 2002 (Cf. Communication ...[+++]

[13] The Stockholm European Council in March 2001 endorsed the Commission's intention to create a high level Task Force on Skills and Mobility with a view to presenting an action plan to the Barcelona Spring Council in March 2002. Cf. Communication from the Commission to the Council: 'New European Labour Markets, Open to All, with Access for all' COM(2001)116 final.


CONFIRME qu'il est déterminé à intégrer le développement durable dans la politique d'entreprise par le biais d'une stratégie assortie d'objectifs, d'un calendrier des mesures qu'il y aura lieu de prendre et d'un ensemble d'indicateurs, en tenant compte également de l'examen des progrès réalisés qui sera effectué par le Conseil européen lors de sa réunion de printemps en 2002;

CONFIRMS its commitment to integrate sustainable development in enterprise policy by means of a strategy including objectives, a timetable for further measures and a set of indicators, bearing also in mind the review of progress made by the European Council at its Spring meeting in 2002;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumettre au conseil qui aura lieu au printemps 2002 afin ->

Date index: 2021-02-03
w