Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligné mme ashton » (Français → Anglais) :

Il ne suffit pas de dire aux enfants ce qui est mal; il faut les amener à comprendre les tactiques publicitaires. Comme l'a souligné Mme Ashton, l'idéal de beauté aujourd'hui n'est pas ce qu'il était il y a, 10 ans, 6 ans, ce qui prouve que ces idées changent avec le temps.

The way things have changed over time, like Ms. Ashton mentioned, in terms of what the beauty ideal was, say, six years ago to today shows that these ideas aren't fixed.


Lors de son intervention liminaire, Mme Ashton a souligné que l'ouverture de ce bureau témoigne de l'engagement de l'Union européenne à l’égard de la Birmanie/du Myanmar et du processus de réforme en cours dans ce pays.

In her opening remarks she stressed that the office demonstrates the commitment of the European Union to Burma/Myanmar and the ongoing reform process.


Comme Alex l'a souligné, l'Union européenne elle-même a mis sur pied le nouveau Service pour l'action extérieure, sous la forme du ministère des Affaires étrangères créé récemment. Elle a confié la direction de ce service à Mme Ashton.

We continue that at the officials level, of course, and as Alex has mentioned, the EU itself now has its new External Action Service, which is their newly formed foreign ministry, and the head of that service is Lady Ashton.


Comme l'a souligné Mme Catherine Ashton, haute représentante et vice-présidente de la Commission, le 23 août, l'UE s'est engagée à utiliser tous les instruments à sa disposition pour jouer pleinement son rôle pour contribuer à la reconstruction et au développement du pays.

As the High Representative and Vice President of the Commission Catherine Ashton said on Tuesday, 23 August, the EU is committed to use all instruments at its disposal to play its full part in supporting the country's reconstruction and development.


Le «paquet annuel sur la PEV» présenté par Mme Catherine Ashton, haute représentante de l'UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, et M. Štefan Füle, membre de la Commission chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, souligne que le succès de cette politique dépend de la capacité et de la volonté de réforme des gouvernements.

The "ENP annual package" presented by Catherine Ashton, EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Commission Vice-President and Štefan Füle, EU Commissioner for Enlargement and Neighbourhood Policy, underlines that the success of the policy is dependent on the ability and the commitments of governments to reform.


Nous devrions aborder ce débat sans exaltation – Mme Ashton a souligné à juste titre certains éléments positifs; je soulignerai quant à moi la bonne, ou plutôt la meilleure, communication d’informations entre le Parlement et le service européen pour l’action extérieure – sans toutefois en dissimuler les déficiences, comme une voix aussi sensée que celle de Giorgio Napolitano, notre ancien collègue, président de la République italienne, nous l’a récemment rappelé.

We must approach this debate without extolling virtues – Baroness Ashton has rightly highlighted some positive elements; I would emphasise the good or, rather, the better provision of information between Parliament and the European External Action Service – yet also without concealing defects, and a voice as sensible as that of Giorgio Napolitano, our former fellow Member and President of the Italian Republic, has reminded us of this recently.


H. considérant que Mme Ashton voit dans la situation humanitaire à Gaza une source d’inquiétude profonde, soulignant que l’UE n’accepte pas la poursuite de la stratégie de blocus et réclame l’ouverture durable et inconditionnelle des frontières à l’aide humanitaire, aux biens commerciaux et aux personnes, à destination et à partir de Gaza,

H. whereas Lady Ashton calls the humanitarian situation in Gaza a source of grave concern and states that the EU does not accept the continued policy of closure and calls for a sustained and unconditional opening of crossings for the flow of humanitarian aid, commercial goods and persons to and from Gaza,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné mme ashton ->

Date index: 2021-09-13
w