Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligné d'autres collègues » (Français → Anglais) :

Si les réformistes sont surpris de voir que tous les députés à la Chambre, sauf eux, réagissent si vivement face à la motion, c'est qu'il ne s'agit pas uniquement de la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui, mais bien, comme l'a souligné notre collègue du NPD plus tôt, de l'attaque constante des députés réformistes qui, jour après jour, semaine après semaine et mois après mois, interviennent à la Chambre et dans d'autres forums publics pour détruire, pour renforcer tous les exemples négatifs qu'ils peuvent trouver.

If Reform members are surprised by the strong response which all members of this House, other than themselves, have to this motion, it is not just because of the motion that is before us today, as my NDP colleague pointed out earlier, it is because day after day, week after week, month after month we have heard members of the Reform Party stand in this House and in public to undermine, attack and reinforce any negative examples they can find.


Ils l'ont d'ailleurs fait dans bien d'autres comités, comme l'a souligné ma collègue de Beauharnois—Salaberry, entre autres au Comité permanent des ressources naturelles pour d'autres motions.

They have done the same with other motions in many other committees, as my colleague from Beauharnois—Salaberry pointed out, including the Standing Committee on Natural Resources.


On se préoccupe donc, comme l'a souligné mon collègue de Winnipeg Transcona et d'autres députés ayant participé au débat, du fait qu'une manifestation politique légale pourrait être visée par une mesure plutôt large.

There is therefore concern, as has been mentioned by my colleague from Winnipeg Transcona and others in the debate, that legitimate political protest might fall under a rather broad umbrella.


Quatrièmement, comme l'ont souligné plusieurs collègues, nous devons définir la responsabilités en matière d'OGM ; mais nous devons déterminer si cette responsabilité doit être plus grande que pour les autres risques environnementaux.

Fourthly, as many Members have said, we must ensure liability; but it is a question of whether we need any greater liability than applies to other environmental risks.


L’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam a permis d’aborder sous un autre angle la politique européenne en matière d’asile et d’immigration, qui, comme l’a déjà souligné notre collègue Oostlander, suppose une solidarité entre les États membres, et c’est la raison pour laquelle il faut créer des mécanismes destinés à contribuer à atteindre un équilibre entre les efforts développés par les États membres qui accueillent ces réfugiés et ceux qui peuvent supporter, à court et à long terme, les conséquences découlant de cet accueil.

The entry into force of the Treaty of Amsterdam has facilitated this new approach to European policy on asylum and migration, which, as Mr Oostlander has already pointed out, requires a degree of solidarity between Member States, and there should therefore be mechanisms designed to contribute to finding a balance between the work undertaken by Member States who receive these refugees and their being able to bear the short- and long-term consequences of welcoming these people.


Néanmoins, comme l’a déjà souligné mon collègue, la commissaire Diamantopoulou, à diverses autres occasions, la décision de réviser immédiatement ou non une directive ne se prend pas facilement.

Nevertheless, as my colleague, Commissioner Diamantopoulou has already underlined on other occasions, when deciding whether or not to revise the directive immediately, different considerations must be taken into account.


Cette participation implique des ressources budgétaires supplémentaires et, comme ne cesse de le souligner mes collègues de la commission des budgets, les ressources ne sont pas illimitées, donc quand on en utilise une partie, il en reste moins pour d'autres secteurs tout aussi importants.

Such involvement implies additional budget resources and, as my colleagues on the Committee on Budgets never cease to point out, the cake is limited in size so that every time we cut off another slice it means less for some other equally important sector.


D’un autre côté, je comprends que nos collègues de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs soulignent d’autres aspects.

On the other hand, I also understand how our colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy put a different emphasis on things.


Comme l'a souligné une collègue du Parti réformiste, un individu armé d'un couteau s'est introduit dans la résidence officielle du premier ministre avec une facilité déconcertante, mettant en évidence des faiblesses du système de sécurité entourant le premier ministre et tout autre leader du Parlement canadien.

As my colleague from the Reform Party pointed out, an individual armed with a knife broke into the Prime Minister's official residence with disconcerting ease, thereby highlighting the shortcomings of the security system designed to protect the Prime Minister and all other Canadian parliamentary leaders.


Comme le souligne ma collègue de Québec, il y a même des banques d'une autre catégorie qui pourraient être détenues par un propriétaire unique.

We do not fully understand the rationality of all that. As my colleague for Quebec has pointed out, there are even banks in another category that could be held by a single owner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné d'autres collègues ->

Date index: 2022-10-04
w