Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligner les attaques incessantes perpétrées " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, par solidarité avec SilenceOnParle, une campagne visant à souligner les attaques incessantes perpétrées par les conservateurs contre l'environnement et la démocratie, le site Web des libéraux sera fermé le 4 juin.

Mr. Speaker, in solidarity with Black Out Speak Out, a campaign to highlight the Conservatives' persistent assault on the environment and democracy, the Liberal website will be darkened on June 4.


27. est vivement préoccupé, dans la perspective d'une amélioration de la protection des acteurs humanitaires, des attaques récurrentes subies par les travailleurs et les infrastructures humanitaires, notamment les hôpitaux; souligne que plus doit être fait pour améliorer leur sécurité, leur protection et leur liberté de circulation dans le cadre du droit international; soutient l'inclusion systématique, dans la législation humanitaire ainsi que dans les plans d'action des donateurs, de clauses spécifiques renforçant la responsabilis ...[+++]

27. Is deeply concerned, in the context of better protection for humanitarian actors, about the recurrent attacks on both humanitarian workers and infrastructures, including hospitals; emphasises that more work is needed to improve their safety, protection and freedom of movement under international law; supports the systematic inclusion of specific clauses strengthening accountability for the protection of humanitarian workers into the legislation and action plans of donors for all countries, as well as firm systematic monitoring and reporting of attacks against all aid workers;


Il faut dire que ses trois principales raffineries sont hors d'état de fonctionner et, pire, que sa production d'or noir a chuté de façon impressionnante au cours de ces dernières années en raison des attaques incessantes perpétrées contre les installations pétrolières.

It should be pointed out that its three main refineries are out of action and, worse still, its oil production has decreased considerably in recent years due to the constant attacks on its oil installations.


Monsieur le Président, c'est avec consternation que je prends la parole aujourd'hui pour signaler que, depuis mardi soir, le Sud d'Israël subit des attaques incessantes à la roquette perpétrées par l'aile militaire du Hamas, qui cible délibérément des civils, des femmes et des enfants innocents.

Mr. Speaker, it is with great dismay that I rise in the House today to report that since Tuesday evening, southern Israel has suffered from a barrage of rocket attacks perpetrated by the Hamas military wing, deliberately targeting innocent civilians, women and children.


4. condamne fermement les attaques récentes de certaines communautés religieuses et ethniques en Syrie, notamment les chrétiens, les Arméniens et les Kurdes, et demande à toutes les parties de cesser toute incitation au conflit interethnique et interconfessionnel; souligne que toutes les parties au conflit ont le devoir de protéger l'ensemble des minorités en Syrie; reconnaît cependant que les attaques perpétrées contre certaines co ...[+++]

4. Strongly condemns the recent attacks against certain religious and ethnic communities in Syria, notably the Christians, Armenians and Kurds, and calls on all the parties involved to stop all actions aimed at inciting interethnic and interconfessional conflict; stresses that all actors involved in the conflict have a duty to protect all the different minorities present in the country; recognises, however, that the attacks against certain vulnerable communities are only one aspect of the Syrian civil war;


4. condamne fermement les attaques récentes de certaines communautés religieuses et ethniques en Syrie, notamment les chrétiens, les Arméniens et les Kurdes, et demande à toutes les parties de cesser toute incitation au conflit interethnique et interconfessionnel; souligne que toutes les parties au conflit ont le devoir de protéger l'ensemble des minorités en Syrie; reconnaît cependant que les attaques perpétrées contre certaines co ...[+++]

4. Strongly condemns the recent attacks against certain religious and ethnic communities in Syria, notably the Christians, Armenians and Kurds, and calls on all the parties involved to stop all actions aimed at inciting interethnic and interconfessional conflict; stresses that all actors involved in the conflict have a duty to protect all the different minorities present in the country; recognises, however, that the attacks against certain vulnerable communities are only one aspect of the Syrian civil war;


Le préambule du projet de loi en décrit le contexte et souligne que les attaques terroristes perpétrées le 11 septembre 2001 aux États- Unis ont fait périr des milliers de citoyens de 90 pays, dont 24 citoyens canadiens.

The bill's preamble sets out the context of the bill in more detail and notes that September 11 took the lives of thousands of citizens from 90 countries, including 24 Canadians.


Au nom du Bloc québécois, je tiens à souligner le travail des groupes de femmes qui, malgré les attaques incessantes du gouvernement conservateur, continuent de faire un travail indispensable pour l'égalité entre les hommes et les femmes.

On behalf of the Bloc Québécois, I would like to applaud the work of women's groups which, despite constant attacks by the Conservative government, continue in their vital work towards gender equality.


En terminant, il faut souligner que la société civile et le Mouvement pour le changement démocratique sont demeurés pacifiques malgré les attaques incessantes du gouvernement.

In closing, it needs to be highlighted that civil society and the MDC have remained peaceful despite relentless attacks from the government.


14. prend acte de l'importance que le Conseil accorde à la mise en place d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, notamment au vu des attaques terroristes perpétrées aux États-Unis le 11 septembre 2001 et à Madrid le 11 mars 2004, mais souligne la nécessité d'assurer l'équilibre adéquat entre les exigences du respect de la loi et la protection des données et des libertés fondamentales;

14. Takes note of the importance which the Council attaches to developing an area of freedom, security and justice, especially in the light of the terrorist attacks in the US on 11 September 2001 and in Madrid on 11 March 2004, but stresses the need to strike the right balance between law enforcement requirements and the protection of data and fundamental freedoms;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner les attaques incessantes perpétrées ->

Date index: 2022-02-18
w