Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligner le large consensus auquel " (Frans → Engels) :

9. se félicite du consensus auquel est parvenu le comité de conciliation sur soixante amendements constitutionnels, mais s'inquiète de la suspension de ses travaux et de l'absence actuelle de progrès; est fermement convaincu que les travaux sur une nouvelle constitution devraient se poursuivre, ceci étant indispensable au processus de réforme; souligne l'importance du consensus dans le contexte de la réforme constitutionnelle en vue d'établir un véritable régime de séparation des pouvoirs et d'élaborer une défin ...[+++]

9. Commends the Conciliation Committee for reaching consensus on 60 constitutional amendments, but expresses concern at the suspension of its work and the current lack of progress; strongly believes that work on a new constitution for Turkey should be continued, as this is essential for the reform process in Turkey; stresses the importance of achieving consensus, within the framework of the constitutional reform process, on an effective system of separation of powers and an inclusive definition of citizenship in order to arrive at a fully democratic constitution which guarantees equal ...[+++]


Le large consensus, auquel j’espère que nous arriverons lors du vote de demain, devrait envoyer un message politique clair, en particulier en vue de la conciliation du 21 novembre.

The broad agreement that we will, I hope, achieve in tomorrow’s vote should send a very clear political message, in particular for the conciliation on 21 November.


Je crois qu’il y a chez les Canadiens un large consensus pour reconnaître qu’il est important de hausser l’âge jusqu’auquel il nous faut protéger nos enfants.

I believe there is a broad consensus among Canadians that raising the age of protection is the right thing to do.


Le sujet des ports de navigation intérieure et des terminaux intermodaux est très complexe et je voudrais souligner le large consensus auquel nous sommes parvenus.

The issue of inland ports and intermodal terminals is very complex and I would like to stress that a broad consensus has been achieved.


1. RAPPELLE la session du Conseil du 23 mai 2002, qui a souligné le large consensus qui existe sur la nécessité d'une préparation approfondie avant l'élaboration de toutes propositions futures concernant la directive,

RECALLS the meeting of the Council of 23 May 2002 which highlighted the broad consensus that there is a need for extensive preparation before the elaboration of any future proposals concerning the Directive.


Nous rappelons également le large consensus auquel la commission de l'agriculture et du développement rural est parvenue lors de l'approbation de ce rapport.

It should also be remembered that there was broad consensus within the Committee on Agriculture and Rural Development when this report was approved.


- (SV) Monsieur le Président, il n'y a pas lieu de répéter ce qu'ont dit mes collègues MM. Goodwill et Whitehead sur le large consensus auquel nous sommes parvenus au sein de la commission de l'environnement.

– (SV) Mr President, there is no need to repeat what my colleagues Mr Goodwill and Mr Whitehead have said regarding the significant agreement that we have reached in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


Selon la Communication, le succès dépendra du dialogue et de la coopération entre concepteurs et décideurs politiques. Les États membres devraient poursuivre la réforme de leurs marchés du travail et maintenir leurs engagements en faveur de la stabilité et de la restructuration budgétaire. Ils devraient également se montrer rigoureux dans la mise en oeuvre de leurs plans d'action nationaux pour l'emploi sur la base des lignes directrices pour l'emploi de cette année. La Communication évoque les travaux en cours pour définir des indicateurs politiques communs et souligne le large consensus atteint ...[+++]

They should also be rigorous in implementing their employment National Actions Plans based on this year's Employment Guidelines. The Communication refers to the work underway to define common policy indicators and to the broad degree of agreement on those set for EU-wide operational targets on youth and long-term unemployment, and more active policies for those out of work.


Son contenu traduit, dans une large mesure, le consensus auquel sont arrivés les représentants des parties patronales et syndicales.

Much of its contents reflect the consensus views of labour and management.


Comment voulez-vous que les citoyens qui nous regardent, qui en ont ras le bol des discours vides de sens, ne s'inquiètent pas de voir ce petit manège du gouvernement qui se pète les bretelles d'avoir réduit la taille de la fonction publique et qui réengagera, probablement en sous-traitance, des amis du pouvoir pour faire la même job (1810) Il aurait fallu, lors de la réduction de la fonction publique, respecter les conditions suivantes: premièrement, que cela se fasse avec la mise en place d'un large consensus social auquel auraient dû participer les syndicats impliqués dans cette opération.

How do you want the people who are watching us, who are fed up with these hollow words, not to get worried when they see this government bragging about the fact that it has succeeded in reducing the size of the public service, and know that it will probably rehire as contractors friends of the regime to do the same job (1810) In reducing the public service, the government should have met the following conditions: first, that it be done after a large consensus had been reached in society as a whole, including the unions concerned by this operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner le large consensus auquel ->

Date index: 2023-05-29
w