Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligne que ces mesures ne devraient nullement atténuer " (Frans → Engels) :

193. souligne que ces mesures ne devraient nullement atténuer la responsabilité directe de chaque directeur général ou d'autres ordonnateurs délégués;

193. Underlines that these measures should in no way dilute the direct responsibility of each Director-General or other authorising officers by delegation;


194. souligne que ces mesures ne devraient nullement atténuer la responsabilité directe de chaque directeur général ou d'autres ordonnateurs délégués;

194. Underlines that these measures should in no way dilute the direct responsibility of each Director-General or other authorising officers by delegation;


Afin d’assurer le plein respect des mesures spécifiques visant à atténuer les risques de crédit et de liquidité, les autorités compétentes devraient pouvoir exiger des DCT qu’ils désignent plusieurs établissements de crédit dès lors que ces autorités démontrent, à la lumière des éléments d’information disponibles, que les expositions d’un seul établissement de crédit à la concentration de risques de crédit et de liquidité ne sont pas suffisamment atténuées.

In order to ensure full compliance with specific measures aimed at mitigating credit and liquidity risks, the competent authorities should be able to require CSDs to designate more than one credit institution whenever they can demonstrate, based on the available evidence, that the exposures of one credit institution to the concentration of credit and liquidity risks is not fully mitigated.


souligne que les États membres devraient davantage utiliser le recours justifié aux dispositions permettant des transferts statistiques et l'élaboration de mécanismes de coopération afin d'atteindre leurs objectifs, conformément aux dispositions de l'article 6 de la directive sur les énergies renouvelables; souligne l'importance de la coopération régionale entre les États membres, qui permettrait d'optimiser le système, d'assurer un approvisionnement énergétique efficace et d'accroître les économies dans le domaine de l'énergie renouvelable; demande à la Commission de concevoir de ...[+++]

Stresses that Member States should increase the justified use of provisions for statistical transfers and the development of cooperation mechanisms to meet their targets, in accordance with Article 6 of the Renewable Energy Directive; underlines the importance of cooperation among Member States, which would be beneficial to system optimisation, efficient provision and enhanced cost-saving in renewable energy; calls on the Commission to provide Member States with further incentives, information, a cost benefit analysis and guidance i ...[+++]


En particulier, elles ont souligné que «les centrales nucléaires devraient être conçues, construites et exploitées avec comme objectif de prévenir les accidents et, si un accident se produit, d'en atténuer les effets et d'éviter la contamination hors site», et que «les organismes de réglementation devraient faire en sorte que ces objectifs soient appliqués pour déterminer et mettre en œuvre ...[+++]

In particular, they stressed that ‘nuclear power plants should be designed, constructed and operated with the objectives of preventing accidents and, should an accident occur, mitigating its effects and avoiding off-site contamination’, and that ‘regulatory authorities should ensure that these objectives are applied in order to identify and implement appropriate safety improvements at existing plants’.


17. rappelle sa résolution sur les mesures transitoires applicables à la procédure budgétaire après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; souligne que ces mesures ne devraient pas s'écarter des principes budgétaires établis pour la procédure budgétaire annuelle; propose de traiter conjointement toutes les modifications au règlement financier lors de sa révision t ...[+++]

17. Recalls its resolution on the transitional measures applicable to the budgetary procedure after the entry into force of the Lisbon Treaty; stresses that those should not depart from the budgetary principles established for the annual budgetary procedure; proposes to deal with all changes to the Financial Regulation at the same time in its 2010 tri-annual revision;


17. rappelle sa résolution sur les mesures transitoires applicables à la procédure budgétaire après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; souligne que ces mesures ne devraient pas s'écarter des principes budgétaires établis pour la procédure budgétaire annuelle; propose de traiter conjointement toutes les modifications au règlement financier lors de sa révision t ...[+++]

17. Recalls its resolution on the transitional measures applicable to the budgetary procedure after the entry into force of the Lisbon Treaty; stresses that those should not depart from the budgetary principles established for the annual budgetary procedure; proposes to deal with all changes to the Financial Regulation at the same time in its 2010 tri-annual revision;


À cet égard, des efforts devraient être déployés pour prendre la mesure des méthodes d'atténuation des risques utilisées par les contreparties non financières dans le cadre de leurs activités normales.

In that connection, appropriate efforts should be made to recognise the methods of risk mitigation used by non-financial counterparties in the context of their normal business activity.


La pression sur les ressources financières nationales augmente et des mesures supplémentaires devraient être prises pour atténuer cette pression grâce à l’utilisation maximale et optimale des financements de l’Union.

The pressure on national financial resources is increasing and further steps should be taken to alleviate that pressure through the maximum and optimal use of the Union funding.


47. invite le Conseil, la Commission, les États membres et les régions à diffuser une information intensive sur les incidences de l'activité de ces organisations et à promouvoir, dans ces zones, des mesures efficaces visant à éliminer les conditions susceptibles d'encourager le recours au crime organisé; souligne que ces mesures préventives devraient en particulier contrer la montée du chômage, la désagrégation de la couverture sociale, la montée de l ...[+++]

47. Calls on the Council, the Commission, the Member States and the regions to carry out intensive information campaigns concerning the effects of organized crime and to take effective measures against the circumstances which tend to encourage involvement in organized crime; calls for these preventive measures to counteract in particular rising unemployment, social security systems with ever-greater shortcomings, increasing poverty, looser links with traditional social systems (leisure clubs, schools, churches, the family) and failur ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne que ces mesures ne devraient nullement atténuer ->

Date index: 2023-10-01
w