Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne que ces efforts devraient inclure » (Français → Anglais) :

8. se félicite, à cet égard, des débats sur la manière dont les efforts de maintien de la paix des Nations unies peuvent continuer de soutenir la lutte contre Ebola au Liberia; souligne que ces efforts devraient inclure la garantie de la sécurité pour les agents et les installations sanitaires, ainsi que le soutien logistique aux structures et aux équipements sanitaires;

8. Welcomes in this respect discussions on how the UN peacekeeping efforts can further support the fight against Ebola in Liberia; stresses that those should include providing security for health workers and facilities, as well as logistical support for essential health facilities and equipment;


25. souligne la nécessité de fixer des objectifs clairs qui, une fois atteints, pourraient éviter l'adoption de nouveaux niveaux de mesures restrictives à l'encontre de la Russie ou annuler celles qui sont déjà en place; souligne que ces objectifs devraient inclure le retrait complet des troupes et mercenaires russes du territoire ukrainien, la fin du soutien direct et indirect aux séparatistes, le respect du ...[+++]

25. Stresses the need to set clear benchmarks which, when achieved, could prevent the adoption of further levels of restrictive measures against Russia or reverse those already in place; stresses that these benchmarks should include the full withdrawal of Russian troops and mercenaries from Ukrainian territory, the cessation of direct and indirect support for separatists, respect by Russia of the ceasefire , effective international control of the Ukrainian border and the restoration of Ukraine’s control over its whole territory;


Nos efforts devraient inclure les contributions des simples citoyens qui vivent et travaillent dans les collectivités mêmes que nous cherchons à servir et à protéger.

Our efforts should include the contributions of the ordinary citizens who live and work in the very communities we seek to serve and protect.


17. se félicite du fait qu'en Turquie, une multitude de femmes occupent des postes importants dans les affaires et dans le monde universitaire et que le nombre de femmes à avoir été élues au Parlement est en augmentation; souligne que la croissance et l'essor économiques de la Turquie de demain passent par l'accès des femmes à l'éducation, un traitement égal, et leur émancipation économique; déplore que les violations des droits des femmes et en particulier ce qu'on appelle les "crimes d'honneur", restent un grave sujet de préoccupation; demande par conséquent instamment à la Commission d'insister auprès du nouveau gouvernement turc s ...[+++]

17. Welcomes the fact that a considerable number of women in Turkey hold strong positions in the economy and in the academic world, and that more women have been elected in parliament; underlines that accessibility of education, equal treatment and economic empowerment of women are keys to further economic growth and prosperity in Turkey; regrets that violations of women's rights, and in particular so-called 'honour crimes', remain a matter of serious concern; urges the Commission, therefore, to stress to the new government the need to stren ...[+++]


17. se félicite du fait qu'en Turquie, une multitude de femmes occupent des postes importants dans les affaires et dans le monde universitaire et que le nombre de femmes à avoir été élues au parlement turc est en augmentation; souligne que la croissance et l'essor économiques de la Turquie de demain passent par l'accès des femmes à l'éducation, un traitement égal, et leur émancipation économique; déplore que les violations des droits des femmes et en particulier ce qu'on appelle les "crimes d'honneur", restent un grave sujet de préoccupation; demande par conséquent instamment à la Commission d'insister auprès du nouveau gouvernement t ...[+++]

17. Welcomes the fact that a considerable number of women in Turkey hold important positions in the economy and in the academic world, and that more women have been elected to the Turkish parliament than hitherto; underlines that accessibility of education, equal treatment and economic empowerment of women are keys to further economic growth and prosperity in Turkey; regrets that violations of women's rights, and in particular so-called 'honour crimes', remain a matter of serious concern; urges the Commission, therefore, to stress to the new government the nee ...[+++]


17. se félicite du fait qu'en Turquie, une multitude de femmes occupent des postes importants dans les affaires et dans le monde universitaire et que le nombre de femmes à avoir été élues au parlement turc est en augmentation; souligne que la croissance et l'essor économiques de la Turquie de demain passent par l'accès des femmes à l'éducation, un traitement égal, et leur émancipation économique; déplore que les violations des droits des femmes et en particulier ce qu'on appelle les "crimes d'honneur", restent un grave sujet de préoccupation; demande par conséquent instamment à la Commission d'insister auprès du nouveau gouvernement t ...[+++]

17. Welcomes the fact that a considerable number of women in Turkey hold important positions in the economy and in the academic world, and that more women have been elected to the Turkish parliament than hitherto; underlines that accessibility of education, equal treatment and economic empowerment of women are keys to further economic growth and prosperity in Turkey; regrets that violations of women's rights, and in particular so-called 'honour crimes', remain a matter of serious concern; urges the Commission, therefore, to stress to the new government the nee ...[+++]


Les entreprises telles que Biolyse se heurtent à de nombreux obstacles, mais leurs efforts devraient être soulignés à l'échelle nationale.

There are companies such as Biolyse that face many challenges, but their efforts should be commended across the country.


C'est pourquoi les efforts de coopération dans le domaine de l'énergie devraient inclure une stratégie de promotion dans le secteur privé et une stratégie génératrice de revenus destinée aux plus démunis.

Therefore, a private sector promotion strategy and an income generation strategy for poor people should be incorporated in energy cooperation endeavours.


- soulignent que des efforts devraient être déployés pour mobiliser le sens de l'initiative et la créativité des jeunes dans le but de rejeter et de contrecarrer le racisme, la xénophobie et les formes d'intolérance connexes qui peuvent se manifester sur le web;

- Stress that efforts should be employed to harness the initiative and creativity of young people with a view to rejecting and counteracting racism, xenophobia and related expressions of intolerance to be found on the web.


SECURITE TRANSFUSIONNELLE ET AUTOSUFFISANCE EN SANG - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, RAPPELANT la communication de la Commission du 25 mai 1993 sur l'autosuffisance en sang dans la Communauté européenne, et ses conclusions du 13 décembre 1993 sur cette communication ; PREND NOTE avec intérêt de la communication de la Commission du 21 décembre 1994 sur la sécurité transfusionnelle et l'autosuffisance en sang dans la Communauté européenne ; REAFFIRME la nécessité de parvenir à l'autosuffisance en sang et produits dérivés dans les Etats membres et dans la Communauté, notamment par une coopération entre les Etats membres, dans le respect du principe du don volontaire et non rémunéré ; SOULIGNE que les ...[+++]

BLOOD SAFETY AND SELF-SUFFICIENCY - COUNCIL RESOLUTION "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, RECALLING the Commission communication of 25 May 1993 on blood self- sufficiency in the European Community and its conclusions of 13 December 1993 on that communication; NOTES with interest the Commission communication of 21 December 1994 on blood safety and self-sufficiency in the European Community; REAFFIRMS the need to achieve self-sufficiency in blood and its derivatives in the Member States and in the Community, in particular through cooperation between Member States, in accordance with the principle of voluntary, unpaid blood donations; EMPHASIZES that the efforts to promot ...[+++]


w