Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne que bien que des améliorations significatives aient » (Français → Anglais) :

35. souligne que, bien que des améliorations significatives aient été obtenues en matière de sécurité routière depuis quelques années, les différences entre États membres demeurent et d'autres mesures sont nécessaires pour réaliser l'objectif à long terme de "sécurité totale"; observe que la sécurité routière va de pair avec un comportement respectueux de tous les usagers de la route et qu ...[+++]

35. Stresses that although significant improvements have been achieved in road safety over the past years, differences between Members States still persist and further measures are needed to attain the long-term Vision Zero objective; notes that road safety goes hand in hand with respectful behaviour by all road users, and that education in families and schools should play a greater role in achieving that objective;


35. souligne que, bien que des améliorations significatives aient été obtenues en matière de sécurité routière depuis quelques années, les différences entre États membres demeurent et d'autres mesures sont nécessaires pour réaliser l'objectif à long terme de "sécurité totale"; observe que la sécurité routière va de pair avec un comportement respectueux de tous les usagers de la route et qu ...[+++]

35. Stresses that although significant improvements have been achieved in road safety over the past years, differences between Members States still persist and further measures are needed to attain the long-term Vision Zero objective; notes that road safety goes hand in hand with respectful behaviour by all road users, and that education in families and schools should play a greater role in achieving that objective;


Le rapport du groupe souligne les progrès considérables accomplis dans de nombreux domaines lors de la mise en œuvre du programme d'action, bien que ceux-ci n'aient pas toujours pu être quantifiés par les États membres.

The Group's report shows that implementation of the Action Programme has led to substantial progress in many areas, although the Member States were not always able to put a figure on it.


82. se félicite de l'engagement de la Présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'UE au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adopt ...[+++]

82. Welcomes the commitment of the Austrian Presidency to continue the practice of demarches in respect of all of the EU's international partners regarding the ratification of international conventions banning the use of torture; asks the Council and the Commission to consider new and innovative ways to implement the Guidelines on torture; underlines that, although those Guidelines were adopted as long ago as 2001, they are among the least implemented; in view of the current threats facing the absolute prohibition of torture and il ...[+++]


83. se félicite de l'engagement de la présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union européenne au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient ...[+++]

83. Welcomes the commitment of the Austrian Presidency to continue the practice of demarches in respect of all of the EU's international partners regarding the ratification of international conventions banning the use of torture; asks the Council and the Commission to consider new and innovative ways to implement the Guidelines on Torture; emphasises that, although those Guidelines were adopted as long ago as 2001, they are among the least implemented; in view of the current threats facing the absolute prohibition of torture and il ...[+++]


Bien que certaines améliorations notables aient été enregistrées en matière de gestion de la flotte et de mise en œuvre des programmes du Fonds pour la pêche, la situation est loin d'être satisfaisante pour ce qui est des délais de transmission des rapports dans des domaines essentiels aux fins d'une bonne gestion des pêcheries, tels que l'utilisation des quotas.

While there has been some improvement notably where fleet management and implementation of the fisheries fund programmes are concerned, timely reporting in several areas, such as quota uptake, crucial to effective fisheries management remains largely unsatisfactory.


21. reconnaît que la gestion, l'utilisation et la conservation durables des ressources naturelles sont nécessaires pour renverser les courants actuels en matière de consommation et de production insoutenables à terme aux niveaux national et planétaire; fait observer que l'absence de progrès dans la compréhension des modèles de production non durables peut être imputée, dans une large mesure, au défaut de prise en considération des coûts environnementaux dans les activités économiques; reconnaît dans le même temps qu'en vue de traiter la pauvreté dans les pays en développement, il est nécessaire d'accroître la consommation; ...[+++]

21. Recognises that sustainable management, use and conservation of natural resources are needed in order to reverse current trends in unsustainable consumption and production at national and global levels; notes also that the lack of progress in understanding what constitutes non-sustainable production models may be attributed in large measure to a failure to take account of the environmental cost of economic activities; recognises at the same time that, in order to address poverty in developing countries, there will be a need to increase consumption. Stresses, therefore, that significant ...[+++]


Bien que des progrès importants aient été réalisés en Europe dans la réduction de la mortalité par cancer au cours de ces dernières années, il reste des différences significatives selon les pays.

Though Europe has made good progress in reducing cancer deaths in recent years, significant differences remain between countries.


6. SOULIGNE que, bien que les cartes téléphoniques prépayées aient mis les services de téléphonie mobile à la portée de groupes importants de population, leur utilisation anonyme en fait aussi un moyen de communication attrayant pour les personnes et les organisations qui visent des objectifs illicites;

6. STRESSES that although prepaid telephone cards have allowed mobile telephony services to reach large population groups, the anonymous use of such telephone cards also constitutes an attractive means of communication for individuals and organisations pursuing illegal ends;


Les nouvelles règles et la récente réduction des restitutions à l'exportation représentent une amélioration significative des critères de bien-être applicables à l'exportation de bovins vivants».

The new rules and the recent reduction in export refunds represent a very substantial improvement in the welfare requirements for the export of live bovines".


w