Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soulevées par le sénateur moore aujourd » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de la question soulevée par le sénateur Moore, l'article 74 du Règlement est clair. Il en a déjà été question au Sénat. J'invite les sénateurs à consulter le paragraphe 74(1) du Règlement du Sénat, qui figure à la page 76 :

As to the matter raised by Senator Moore — rule 74 is clear and the matter has been before the Senate for some time.I want to refer honourable senators to page 76 of the Rules of the Senate and rule 74(1).


Elles sont probablement bonnes, et le leader a sans doute raison de dire qu'on peut toujours trouver des domaines à améliorer. Toutefois, au sujet de la question soulevée par le sénateur Moore concernant le Fonds du Souvenir, si le gouvernement appuie un programme qui rejette les deux tiers des demandes présentées, n'y a-t-il pas un signal d'alarme qui se déclenche pour indiquer que quelque chose ne va pas?

They may be fine, and undoubtedly the leader is correct that one can always find areas to be improved, but on the issue raised by Senator Moore with respect to the Last Post Fund, when the government knows that they are supporting a program and more than two thirds of those who apply are rejected, surely a light goes on that says something is wrong here, does it not?


Toutefois, je m'intéresse aux questions soulevées par le sénateur Moore aujourd'hui et j'ai de l'expérience dans ce domaine.

However, I do have some interest in the issues that have been discussed by Senator Moore today, and some experience with them.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, il y a une distinction importante à faire entre le financement de l'excellente recherche par les conseils subventionnaires et le programme, quel qu'il soit, qui serait mis sur pied pour répondre à la question soulevée par le sénateur Moore, qui est le report des dépenses d'entretien dans les universités canadiennes.

Senator Kinsella: Honourable senators, there is an important distinction to be made between funding excellent research through the funding councils, and whatever program we come up with to respond to the issue raised by Senator Moore, which is deferred maintenance of Canadian universities.


Le sénateur Banks: Je veux revenir sur la question soulevée par le sénateur Moore.

Senator Banks: I will go back to the issue that Senator Moore raised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulevées par le sénateur moore aujourd ->

Date index: 2020-12-10
w