Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux questions soulevées par le sénateur moore aujourd " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de la question soulevée par le sénateur Moore, l'article 74 du Règlement est clair. Il en a déjà été question au Sénat. J'invite les sénateurs à consulter le paragraphe 74(1) du Règlement du Sénat, qui figure à la page 76 :

As to the matter raised by Senator Moore — rule 74 is clear and the matter has been before the Senate for some time.I want to refer honourable senators to page 76 of the Rules of the Senate and rule 74(1).


Toutefois, je m'intéresse aux questions soulevées par le sénateur Moore aujourd'hui et j'ai de l'expérience dans ce domaine.

However, I do have some interest in the issues that have been discussed by Senator Moore today, and some experience with them.


C’est là une démarche spécifique qui répond à la question soulevée aujourd’hui.

This is a specific step which addresses the question raised today.


Plus spécifiquement, en ce qui concerne les services sanitaires (question soulevée par toutes les résolutions), il est important de souligner que la Commission a été active depuis 1994 dans le secteur de la santé en République démocratique du Congo qui est aujourd’hui l’un des secteurs névralgiques de notre coopération.

More specifically, regarding health services (an issue raised by all the resolutions), it is important to stress that the Commission has been active since 1994 in the health sector in the Democratic Republic of Congo, which is today one of the focal sectors of our cooperation.


− (PT) Bien qu’il s’agisse d’une procédure de codification ne modifiant aucunement la législation existante, la question soulevée en filigrane porte sur le besoin d’un ensemble de directives communautaires sur une série de problèmes concernant les tracteurs et d’autres véhicules à moteur et leurs remorques, tels qu’ils ressortent de la version codifiée de plusieurs rapports soumis au vote du Parlement aujourd’hui.

− (PT) Although this is a codification procedure that does not alter existing legislation in any way, the underlying question raised is the need for a set of Community directives on a set of issues concerning tractors and other motor vehicles and their trailers, as can be seen from the codified version of several reports put to the vote in Parliament today.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, il y a une distinction importante à faire entre le financement de l'excellente recherche par les conseils subventionnaires et le programme, quel qu'il soit, qui serait mis sur pied pour répondre à la question soulevée par le sénateur Moore, qui est le report des dépenses d'entretien dans les universités canadiennes.

Senator Kinsella: Honourable senators, there is an important distinction to be made between funding excellent research through the funding councils, and whatever program we come up with to respond to the issue raised by Senator Moore, which is deferred maintenance of Canadian universities.


En un quart de siècle, la société a beaucoup changé, la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances a donc réalisé un travail considérable pour inclure dans le rapport toutes les questions soulevées par la vie d’aujourd’hui.

Society has changed a great deal in a quarter of a century, so the Committee has worked hard to bring all the issues being raised in modern times to this report.


Je crois que certaines des questions soulevées dans notre débat d’aujourd’hui ne pourront recevoir de réponse que lorsque nous les aurons envisagées à la lumière des propositions de la Commission et des propositions concrètes de directives.

I believe it will not be possible to answer some of the questions we are discussing today until we can assess them in the light of the Commission’s proposals, the actual draft directives, that is.


Le sénateur Oliver : Je m'intéresse aux questions soulevées par le sénateur Moore concernant Bâle III. J'ai posé une question semblable lors de votre dernière comparution, monsieur Carney.

Senator Oliver: I am interested in the questions raised by Senator Moore in Basel III. I asked a similar question the last time you were here, Governor Carney.


Le sénateur Banks: Je veux revenir sur la question soulevée par le sénateur Moore.

Senator Banks: I will go back to the issue that Senator Moore raised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux questions soulevées par le sénateur moore aujourd ->

Date index: 2022-05-01
w