Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soulever cette question car si nous disons définitivement » (Français → Anglais) :

M. David Collenette: Je suis heureux que vous ayez soulevé cette question car j'ai publiquement déclaré que jusqu'à ce que nous ayons réduit notre déficit, il sera impossible d'engager de nouvelles dépenses pour le réseau routier ou quoi que ce soit d'autre.

Mr. David Collenette: I'm glad you raised this, because I've taken the public position that until we get our deficit in order there isn't money for highways or much of anything else by way of new spending.


Quand il y a de la place pour des projets de loi et que nous disons à ces gens-là qui ont travaillé dur pour soulever leurs questions.Car il s'agit bel et bien des affaires émanant des députés, et non pas des affaires du gouvernement; ce n'est même pas les affaires de notre parti.

When we have vacancies and we tell these people who have worked hard to raise their issues.Because this is private members' business, not the government's business; it's not even our party's business.


Il a raison de soulever cette question car si nous disons définitivement oui à la Turquie et si nous fixons une date, comment dire non à l'Ukraine, à la Biélorussie et aux autres pays qui sont plus européens, géographiquement parlant, que la Turquie ?

He is right to raise this issue, because once we say yes definitively to Turkey and give it a date, how can we say no to Ukraine, Belarus and other countries which probably have more of their landmass within Europe than Turkey does?


Il a raison de soulever cette question car si nous disons définitivement oui à la Turquie et si nous fixons une date, comment dire non à l'Ukraine, à la Biélorussie et aux autres pays qui sont plus européens, géographiquement parlant, que la Turquie ?

He is right to raise this issue, because once we say yes definitively to Turkey and give it a date, how can we say no to Ukraine, Belarus and other countries which probably have more of their landmass within Europe than Turkey does?


Monsieur le Président, il est ironique que le député soulève cette question, car c'est son parti qui a voté contre la fiducie pour le logement de 1,4 milliard de dollars qui nous aide aujourd'hui à consacrer plus de ressources au logement abordable que tout autre gouvernement dans le passé.

Mr. Speaker, how ironic that the member would raise this issue, as it was his party that voted against the $1.4 billion housing trust that helps us provide more resources for affordable housing today than any government has ever done.


J’ai soulevé cette question, car en Irlande nous sommes déjà passés de 15 à 13 sièges.

The reason I am raising this is that in Ireland we have already gone down from 15 to 13 seats.


Dans ce sens, je dois dire, Monsieur le Président, que votre secrétariat devrait améliorer le fonctionnement du département ou du service chargé du traitement du courrier, car, au niveau du Parlement, nous avons soulevé une question relative à la manière dont, concrètement, vous allez traiter le problème de l'amende concernant le lin en Espagne. Devant l'opposition du groupe libéral et du groupe PPE face à cette ...[+++]

In this respect, Mr President, I must say that you must improve the department or service of your secretariat which deals with mail, because we have raised a parliamentary question on how you are going to deal with the issue of the flax fine, specifically in Spain, and four Group Chairmen, despite the fact that the Liberal Group and the PPE-DE Group have blocked this question, which should have been seen in this House, have written to you and we are awaiting a reply.


Je vous adresse tous mes vœux de succès et je suis très heureuse que nous ayons eu l'occasion de soulever cette question au sein de cette Assemblée, car elle fait l'objet d'un très large soutien.

I wish you every success and I am extremely glad that we have had an opportunity to raise the issue within this House because there is widespread support for it.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux que le chef du Parti réformiste ait soulevé cette question, car plusieurs incidents se sont produits récemment et nous avions besoin de l'entendre.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am happy the leader of the Reform Party raised this issue because a series of incidents occurred lately that we need to hear him on.


Nous, du Parti progressiste-conservateur, sommes effectivement très préoccupés par les problèmes que soulève cette question, car l'Office d'investissement du régime de pensions du Canada aura des responsabilités et un pouvoir effarants.

We in the Progressive Conservative Party are very concerned about the problems this issue raises, because the Canada pension plan investment board will have huge responsibilities and power.


w