Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «souhaitons voter contre » (Français → Anglais) :

Nous souhaitons que les députés du Québec, à tout le moins ceux et celles qui ont voté unanimement à l'Assemblée nationale, puissent voter contre ce projet de loi.

We hope that all the members from Quebec, at least those who voted unanimously at the national assembly, will be able to vote against this bill.


Mais, étant donné nos inquiétudes relativement aux changements apportés à la partie 5 de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et les amendements proposés, nous allons voter contre, et ne souhaitons pas voir mise en oeuvre cette partie 5 remaniée.

Because of our concerns about the changes being made to part 5 of the Immigration and Refugee Protection Act and the amendments proposed, we will be voting against that and would not wish to see that part 5 be implemented.


Nous souhaitons souligner que cet avis est partagé par notre groupe politique parlementaire, qui a choisi de voter contre la proposition, le rapport portant sur le traité et non sur l'affaire Laval.

We wish to point out that this view is shared by our political group in Parliament which chose to vote against the proposal because the report concerns the treaty and not the Laval case.


C’est pourquoi nous souhaitons voter contre ceux-ci. J’estime important que tous les États aient accumulé de multiples expériences, et je suis d’avis que nous devrions arrêter de vouloir tenter de réinventer la roue.

I see it as important that all the Member States have gathered a great deal of experience, and I take the view that we should stop trying to reinvent the wheel.


Cependant, s'il est un message important que nous pourrions envoyer, nous, les parlementaires qui souhaitons lutter contre la pauvreté, c'est celui de voter en faveur de ce projet de loi qui redistribuera et rendra disponibles des sommes d'argent aux communautés pour offrir du logement social à ceux et celles qui en ont cruellement besoin (1120) [Traduction] L'hon. Judi Longfield (secrétaire parlementaire du ministre du Travail et du Logement, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais ajouter ma voix à celles de mes collègues qui vont ...[+++]

However, we do need to send a clear message that we, as parliamentarians who want to fight poverty, need to vote in favour of this bill, which would make funds available to communities so they could provide social housing to those who desperately need it (1120) [English] Hon. Judi Longfield (Parliamentary Secretary to the Minister of Labour and Housing, Lib.): Mr. Speaker, I would like to add my voice to those of my colleagues who will be speaking against the proposed Bill C-363, a bill that would amend section 29 of the CMHC Act to require Canada Mortgage and Housing Corporation to distribute surpluses from its rese ...[+++]


Nous n'allons donc pas nous contenter de voter contre cette motion aujourd'hui, nous dirons aux Américains et aux Britanniques que nous les appuyons (1145) Nous allons bien entendu prier pour le peuple innocent d'Irak et espérer qu'il puisse connaître un avenir meilleur que celui auquel il pouvait aspirer sous ce régime tyrannique; nous souhaitons aux Irakiens de connaître un avenir où ils jouiront des mêmes libertés démocratiques que nous, libertés auxquelles ont droit chaque homme et chaque femme, même dans le ...[+++]

Therefore, we will not merely vote against this motion today, we will tell the Americans and the British that we are with them (1145) We will of course pray for the innocent people of Iraq and hope that they may have a better future than the one they have had under this tyrannical regime, and we will wish that they may have a future where they have the democratic freedoms that we enjoy, that every man and every woman, yes, even in the Islamic world, is entitled to in every part of this earth.


Nous avons établi que chaque fois qu'il y aura un exposé des motifs non désiré par certains parlementaires, nous pourrons voter contre si nous le souhaitons.

Whenever, in future, there is an explanatory statement which some in the House do not like we have established that every time we will be able to vote against if we wish to do so.


Nous avons établi que chaque fois qu'il y aura un exposé des motifs non désiré par certains parlementaires, nous pourrons voter contre si nous le souhaitons.

Whenever, in future, there is an explanatory statement which some in the House do not like we have established that every time we will be able to vote against if we wish to do so.


Le troisième fil directeur de notre attitude se veut conforme aux convictions de toujours du groupe PPE, c’est-à-dire que, si nous ne pensons pas être moins généreux ni moins ouverts aux autres que d’autres groupes, nous n’en souhaitons pas moins que ce soient vraiment des droits justiciables qui soient relevés, ce qui nous a parfois amenés à voter contre un certain nombre de droits que nous estimons par ailleurs tout à fait légitimes et devant être soutenus, mais qui ne trouvent pas leur place dans un rapport sur ...[+++]

Our third principle is in line with the unchanging beliefs of the PPE-DE Group. Although we do not want to be less generous or less open to others than the rest of the groups, nevertheless we do not believe that the identified rights are truly appropriate. This has caused us to vote against certain rights which, although we consider them to be completely legitimate and worthy of support, are not appropriate in a report on the state of human rights in the European Union.


En conclusion, nous allons voter contre cette loi, bien sûr, et nous souhaitons que, à l'avenir, le ministère du Travail fasse preuve de plus d'objectivité et d'un meilleur sens des responsabilités quant aux obligations qui lui incombent vis-à-vis des parties, employés comme employeurs, car il n'y a pas que des employeurs chez nous, il y a aussi des employés.

In concluding, we will vote against this legislation, of course, and we hope that in the future, the Department of Labour will take a more objective stand and will act more responsibly with respect to its obligations to the parties, both employees and employers, because there are not only employers, there are also employees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons voter contre ->

Date index: 2021-05-17
w