Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affidavit concernant l'habilité à voter
Affidavit sur l'habilité à voter
Amener
Amener à
Amener à bout de bras
Amener à pied d'œuvre
Amener à souscrire à
Compléter à
Convaincre
Intéresser
Machine à voter
Refuser de voter les fonds
Refuser de voter les subsides
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens
Voter le budget
Voter les subsides

Traduction de «amenés à voter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]

Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]


amener à souscrire à [ intéresser | convaincre | amener ]

sell an idea


affidavit sur l'habilité à voter [ affidavit concernant l'habilité à voter ]

affidavit of qualification










refuser de voter les fonds | refuser de voter les subsides

stop supply/to




amener, apporter, créer, engendrer, être à l'origine de, faire, réaliser

bring about (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Parlement est donc en mesure de surveiller l’ensemble de la procédure dès le départ, grâce aux informations que la Commission lui fournit, en particulier par l’intermédiaire de la direction générale de la mobilité et des transports, et d’examiner soigneusement les accords sur lesquels il est amené à voter, que ces accords soient horizontaux, globaux ou relatifs à la sécurité.

Parliament is thus able to monitor the whole process from the beginning, through the information given to it by the Commission, especially through the Directorate-General for Mobility and Transport, and to carefully appraise the agreements it is asked to vote on, whether they are horizontal, comprehensive or safety agreements.


Cette évolution a amené plusieurs États [...] à modifier leur législation afin d'autoriser, pour la première fois, des ressortissants non-résidents à voter lors de scrutins nationaux».

This has led a number of States [.] to amend their legislation to allow for the first time non-residents to vote in national elections’.


Cette évolution a amené plusieurs États [...] à modifier leur législation afin d'autoriser, pour la première fois, des ressortissants non-résidents à voter lors de scrutins nationaux».

This has led a number of States [.] to amend their legislation to allow for the first time non-residents to vote in national elections’.


Pour toutes ces raisons, qui m’ont amené à voter contre ce rapport, je ne puis apporter pleinement mon soutien à ce rapport et c’est pourquoi je me suis abstenu de voter.

For all these reasons, which led me to vote against that report, I cannot fully support this report, which is why I have abstained.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour toutes ces raisons, qui m’ont amené à voter contre ce rapport, je ne puis apporter pleinement mon soutien à ce rapport et c’est pourquoi je me suis abstenu de voter.

For all these reasons, which led me to vote against that report, I cannot fully support this report, which is why I have abstained.


Nous trouvons cela assez troublant et c'est une des raisons qui nous ont amenés à voter contre le budget.

That is something that we find quite outrageous and one of the reasons that we voted against the budget.


La réticence du Conseil à inclure dans la proposition un engagement clair concernant la prestation d'un service postal gratuit pour les non-voyants et les malvoyants m'a amené à voter pour rendre cet engagement plus solide.

The reluctance of the Council to include a clear commitment to providing a free postal service for the blind and visually impaired in the proposal led me to vote in favour of making such a commitment more robust.


Nous avons également dû faire face à la nécessité de rétablir la confiance des citoyens dans la dimension politique, qui avait été sapée par de nombreux événements, afin d'impliquer davantage les citoyens et de les amener à voter.

We were also faced with the need to restore people's confidence in the political dimension, which had been undermined by many events, to involve people more and to get them to vote.


Ces raisons nous ont donc amenés à voter contre ce rapport.

These are the reasons why we have voted against the report.


C'est en ce sens que le Bloc québécois a voulu saisir la Chambre de cette question et l'amener à voter pour être certain de connaître la position finale de chacun des partis.

It is in that spirit that the Bloc Québécois wanted to raise the issue in the House and hold a vote that will reveal the final position of each party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amenés à voter ->

Date index: 2023-02-21
w