Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitons tous empêcher " (Frans → Engels) :

Nous souhaitons tous empêcher le passage de clandestins, mais nous devrions punir les criminels, et non les victimes.

We all want to crack down on the travesty of human smuggling but we should be punishing the criminals, not the victims.


Nous travaillons d'arrache-pied pour nous assurer que ces mandats seront renouvelés, y compris celui de notre propre rapporteur spécial sur la liberté d'expression, lequel obéit à un mécanisme dirigé par le Canada. Nous souhaitons que tous les mandats confiés soient aussi forts et complets que possible et qu'ils ne soient pas limités au point d'empêcher les rapporteurs d'examiner les questions touchant au racisme, à la xénophobie et autres, et d'en rendre compte à la Conférence.

We are working hard to ensure that as the mandates come up for renewal, including the mandate of what I would call our own Special Rapporteur on Freedom of Expression, which is a Canadian-led mechanism, that the mandates are as strong and comprehensive as they can be and are not restricted in any way that would prevent them from being able to monitor and report on issues around racism, xenophobia and the other issues to be addressed by the conference that might fall within their mandates.


Nous ne souhaitons certes pas d'accident et nous invitons le gouvernement à prendre tous les moyens et toutes les mesures pour empêcher que cela se produise, mais un accident est, par nature, imprévisible.

As for the implications of an accident, we certainly do not wish it and we encourage the government to take every mean and measure possible to prevent it, but an accident by its very nature is not predictable.


Le groupe ELDR a réclamé des votes séparés sur divers points de la proposition de résolution commune : au paragraphe 7, nous souhaitons supprimer la deuxième partie de la phrase afin de renforcer le caractère impératif de l'élargissement ; au paragraphe 9, nous souhaitons retirer la dernière clause, car nous savons que le gouvernement libanais essaye de reprendre le contrôle de l'ensemble de son territoire, mais que des forces qui échappent à son contrôle l'en empêchent ; au paragraphe 14, nous souhaitons supprimer la référence à l' ...[+++]

The ELDR Group has requested split votes on various items within the Joint Motion for a Resolution, as follows: in paragraph 7 we seek to delete the second half of the sentence in order to reinforce the imperative of enlargement; in paragraph 9 we seek to remove the last clause because we know that the Lebanese government is indeed trying to reassert control over all its territory, but is prevented from doing so by forces beyond its control; in paragraph 14 we seek to delete the reference to Nato on the grounds that all EU member states are directly concerned with this issue; in paragraph 19 we seek to delete the reference to the Observatory of Industrial Change; and in paragraph 24 we seek to focus ...[+++]


La structure elle-même du ministère n'est-elle pas pour nos Premières nations une sorte d'entrave qui les empêche de prendre en main leur propre développement, d'établir leurs propres priorités économiques et sociales comme nous souhaitons que tous les Canadiens puissent le faire?

Is the structure itself not so limiting as to really have the effect of holding back our First Nations, holding them back from setting their own terms for their own development, their own economic and social priorities, as we would want all Canadians to have the right to do?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons tous empêcher ->

Date index: 2022-11-15
w