Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "souhaitons souligner notre " (Frans → Engels) :

S'exprimant en amont de ce rassemblement, Mercedes Bresso, Présidente du Comité des régions, a souligné: "Notre message est clair: Nous souhaitons qu’après 2013, la politique de cohésion dispose des ressources nécessaires et stables, pour permettre un véritable rééquilibrage économique, social et territorial entre les régions européennes.

Speaking ahead of the meeting, Committee of the Regions President Mercedes Bresso stressed: "Our message is clear: We want to ensure that cohesion policy has the resources it needs after 2013 to continue the process of reducing the economic, social and territorial disparities between Europe's regions.


S’il est vrai qu’ils n’entraînent que des modifications mineures de réglementations existantes, nous souhaitons souligner notre opposition de principe aux organisations communes de marché dans les secteurs des semences, du houblon et du vin.

True, they involve fewer alterations to existing regulations. We wish, however, to emphasise our opposition on principle to common organisations of the markets in seeds, hops and wine.


Dans ce contexte, il convient de souligner notre détermination à peser dans la renégociation à mi-parcours du cadre financier 2007-2013 et dans la réorientation des politiques que nous souhaitons mettre en œuvre, au travers d'un budget véritablement adapté à nos ambitions et qui ne remette pas en question les principes de solidarité qui nous sont chers.

In that context, we should emphasise that we are determined to press our case in the mid-term renegotiation of the financial framework for 2007-2013 and through the policy reorientation that we want to achieve, based on a budget that is fully commensurate with our ambitions and does not undermine the principles of solidarity that we hold dear.


Nous souhaitons souligner que cet avis est partagé par notre groupe politique parlementaire, qui a choisi de voter contre la proposition, le rapport portant sur le traité et non sur l'affaire Laval.

We wish to point out that this view is shared by our political group in Parliament which chose to vote against the proposal because the report concerns the treaty and not the Laval case.


– (PT) Bien que de nombreuses autres considérations à l'égard de ce rapport méritent d'être soulevées, nous souhaitons souligner, dans le cadre de l'explication de notre vote, que nous ne comprenons pas pourquoi l’amendement que nous avons proposé, visant à inclure une mention des régions ultrapériphériques – tels que les Açores et Madère – dans la définition des priorités en matière de logistique du transport dans les divers pays membres, a été rejeté.

– (PT) Although many other considerations deserve a mention with regard to this report, we should like to point out, in this explanation of vote, that we cannot understand why our proposed amendment, aimed at including a mention of the outermost regions – such as the Azores and Madeira – within the definition of the priorities for transport logistics in the various EU countries, was rejected.


– (PT) Bien que de nombreuses autres considérations à l'égard de ce rapport méritent d'être soulevées, nous souhaitons souligner, dans le cadre de l'explication de notre vote, que nous ne comprenons pas pourquoi l’amendement que nous avons proposé, visant à inclure une mention des régions ultrapériphériques – tels que les Açores et Madère – dans la définition des priorités en matière de logistique du transport dans les divers pays membres, a été rejeté.

– (PT) Although many other considerations deserve a mention with regard to this report, we should like to point out, in this explanation of vote, that we cannot understand why our proposed amendment, aimed at including a mention of the outermost regions – such as the Azores and Madeira – within the definition of the priorities for transport logistics in the various EU countries, was rejected.


Ce faisant, notre radiodiffuseur public deviendra une société de radiodiffusion canadienne plutôt que d'être essentiellement une société de radiodiffusion de Montréal ou de Toronto (1320) [Français] En terminant, nous souhaitons souligner ainsi qu'appuyer une deuxième recommandation énoncée par Notre souveraineté culturelle:

Doing this will turn our national public broadcaster into a Canadian broadcasting corporation rather than essentially a Montreal or Toronto broadcasting corporation (1320) [Translation] And finally, we would like to underline and endorse a second recommendation from Our Cultural Sovereignty:


Nous souhaitons souligner les recommandations budgétaires de notre mémoire écrit. Ces recommandations, croyons-nous, aideront à soutenir le récent élan du Canada et à continuer d'accroître la prospérité économique des Canadiens.

In doing so, we want to highlight the budget recommendations in our written submission, which we believe will help us sustain recent momentum and continue to strive toward greater levels of economic prosperity widely shared by all Canadians.


Nous désirons souligner notre affection à Mme Louise Harel qui, dans la tempête et la tourmente a maintenu le cap; nous souhaitons exprimer notre reconnaissance à Mme Monique Gagnon-Tremblay pour son soutien et sa compréhension; enfin, nous voulons saluer le gouvernement du Pari québécois pour avoir tenu parole et mis de l'avant ce projet de loi majeur pour l'avenir des femmes du Québec.

We wish to express our affection for Louise Harel who stayed the course in choppy seas; we wish to express our gratitude to Monique Gagnon-Tremblay for her support and understanding; and finally, we wish to salute the Parti Quebecois government for keeping its word and bringing in a bill that is so important to the future of women of Quebec.


Si je m'étais retrouvé dans les souliers d'un des représentants que vous avez entendus hier, j'aurais sans doute souligné l'importance de ne pas défavoriser les banques canadiennes en les astreignant à des régimes réglementaires très stricts à l'échelle intérieure par comparaison à ceux des États-Unis ou de la Grande-Bretagne si nous souhaitons que notre industrie bancaire soit un chef de file mondial, comme cela a toujours été le cas par le passé.

Had I been in the shoes of one of those gentlemen yesterday, I might have said that it seems important to me that we be able to compete internationally within a regulatory environment comparable to those of other countries, like the United States and Britain, if we indeed want our banking industry to be one of the world's leaders, as it has been in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons souligner notre ->

Date index: 2024-08-08
w