Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitons réaffirmer qu'aider " (Frans → Engels) :

Un soutien politique renforcé : le communiqué final adopté réaffirme l'engagement à aider les pays du G5 Sahel à réunir les conditions d'une plus grande stabilité dans la région.

Reinforced political support to the region: A Joint Communiqué was adopted, reaffirming support to assist the G5 countries in bringing greater stability to the region.


L'Union européenne réaffirme sa détermination à aider la région des Caraïbes au lendemain du passage des ouragans Irma et Maria et promet une aide substantielle lors de la conférence de haut niveau des donateurs pour les Caraïbes de New York.

The European Union reaffirms its commitment to support the Caribbean region in the aftermath of recent hurricanes Irma and Maria, as it pledges substantial support during the High-level Donor Conference on the Caribbean in New York.


Le rapport réaffirme le rôle du FEM en tant que porte-drapeau de la solidarité européenne, dans les limites de son champ d'application et des moyens budgétaires disponibles: le Fonds a ainsi permis d'aider près de 19 500 travailleurs à s'adapter à l'évolution des modes d'échanges commerciaux et aux conséquences de la crise économique et financière qui a frappé l'Europe durant la période concernée.

The report reaffirms the role of the Fund as a flagship demonstration of European solidarity within the limits of its set-up and budgetary availabilities, having helped close to 19,500 workers to adjust to changing trade patterns and consequences of the economic and financial crisis in that period.


Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Cette communication conjointe vise à réaffirmer aujourd'hui l'engagement contracté par l'Union européenne au regard de la transition démocratique tunisienne et à mobiliser le soutien, tant politique qu'opérationnel et financier, des institutions et des États membres de l'Union, afin d'aider la Tunisie à mettre en œuvre des réformes qui, non seulement sont nécessaires, mais que les citoyens appellent de surcroît de leurs vœux.

This Joint Communication aims at reaffirming today the European Union's commitment to Tunisia's democratic transition and mobilising European Union's institutions and EU Member States' support, political, operational and financial, to help Tunisia implement the reforms that are not only needed but also wanted by the citizens.


«Un an après le terrible tremblement de terre qui a frappé Haïti et touché plus d'un million de personnes, nous souhaitons réaffirmer qu'aider le pays à se redresser reste une priorité pour l'UE.

"One year after the terrible earthquake that struck Haiti and hurt more than one million people, we want to reaffirm that helping the country to recover remains a EU priority.


En conclusion, monsieur le président, nous souhaitons réaffirmer que nous sommes une petite organisation dotée de ressources limitées qui peut toutefois compter sur un groupe de bénévoles dévoués, passionnés et souvent entêtés qui ont su démontrer qu'une attitude propre au secteur privé peut porter fruit lorsqu'elle est combinée à une volonté d'aider les Soudanais à édifier leur nation.

In conclusion, Mr. Chairman, we wish to make it clear that we are a small organization with limited resources, but we have a group of very dedicated, passionate, and often stubborn volunteers, who have demonstrated that the private sector mentality, coupled with a desire to assist the people of Sudan in building a nation, can work.


Nous souhaitons réaffirmer l'engagement que le Parti libéral du Canada a pris et qu'il continuera d'honorer, à savoir que, lorsqu'il formera le prochain gouvernement dans trois ans, il s'assurera de maintenir l'âge de la retraite à 65 ans.

We are here to reaffirm a commitment that the Liberal Party of Canada made and will continue to reinforce, that in our goal to form the next government three years from now, we will make sure we maintain the age of retirement at 65.


Un an après, nous souhaitons réaffirmer que l'UE tiendra ses engagements et reste fermement solidaire des Haïtiens».

One year after, we want to express again that the EU will respect its commitments and stands firm in its solidarity with Haitians".


Nous souhaitons également les aider à mieux commercialiser leurs produits.

We also want to help farmers promote their products more effectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons réaffirmer qu'aider ->

Date index: 2025-01-02
w