Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitons nous immiscer plus fortement » (Français → Anglais) :

À cette fin, nous souhaitons stimuler l'apprentissage des langues et faire en sorte que votre diplôme soit reconnu où que vous soyez dans l'Union, que les universités européennes puissent maximiser leur coopération et qu'étudier dans un autre État membre devienne plus facile que jamais.

To help achieve this, we want to boost language learning, ensure thatyour diploma is recognised wherever you are in the Union, that European universities can maximise their cooperation, and that studying in another EU country becomes easier than ever before.


Le vice-président de la Commission chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité Jyrki Katainen a déclaré: "Nous souhaitons que ces régions aient plus facilement accès au Fonds européen pour les investissements stratégiques, le cœur du Plan d'investissement.

Commission Vice-President responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, Jyrki Katainen, said: "We want these regions to have easier access to the European fund for strategic investment, which is at the heart of the investment plan.


Plus tôt nous trouverons un accord sur les principes du retrait ordonné dans ces différents domaines et sur les conditions d'une éventuelle période de transition demandée par le Royaume-Uni, plus tôt nous serons prêts à engager une discussion constructive sur la relation future que nous souhaitons aussi forte sur le plan économique que dans les domaines de la sécurité et de la défense.

The sooner we reach an agreement on the principles of the orderly withdrawal in the different areas – and on the conditions of a possible transition period requested by the United Kingdom – the sooner we will be ready to engage in a constructive discussion on our future relationship.


Forts de ce succès, nous souhaitons maintenant continuer sur notre lancée et créer un corps européen de solidarité. Celui-ci a pour vocation de permettre à des jeunes gens de toute l'Europe de proposer leur aide là où elle sera la plus utile, pour prévenir des catastrophes, par exemple, ou relever des défis de société tels que la crise des réfugiés.

We now wish to expand this recipe for success by setting up a European Solidarity Corps, enabling young people from across the EU to offer help where it is most urgently needed, for example in disaster prevention or in overcoming social challenges such as the refugee crisis.


Nous souhaitons étendre la portée de l’accord et approfondir le degré d'ouverture mutuelle afin de stimuler notre croissance, rendre nos entreprises plus compétitives, créer des emplois nouveaux et de meilleure qualité et proposer un choix plus vaste aux consommateurs.

We want to broaden the scope of the agreement and deepen the level of mutual openness to boost our growth, make our firms more competitive, create new and better jobs, and widen choice for consumers.


Nous ne souhaitons nous immiscer dans les affaires intérieures d’aucun pays, qu’il s’agisse d’un État membre ou de l’État qui exerce la Présidence pour ces six mois.

We do not wish to interfere in the internal affairs of any country, either as a Member State or as the State holding the Presidency for these six months.


Le groupe PPE-DE a adressé cette demande à la Commission, parce que nous souhaitons, après le rapport Villiers, émettre un signal fort vis-à-vis du public et des entreprises concernées avant la présentation du troisième document de consultation et avant l'établissement du projet de directive par la Commission, à savoir que nous nous faisons les avocats des entreprises concernées dans l'établissement de la directive et que nous souhaitons nous immiscer plus fortement dans le processus de discussion, en ce qui concerne l'accompagnement du comité de Bâle et la préparation de la directive.

The reason why the Group of the European People's Party/European Democrats has addressed this question to the Commission is that we want, after the Villiers report, prior to the presentation of the third consultative document and before the Commission complete the draft Directive, to give a clear signal to the public and to the enterprises affected that we speak for the affected parties in the Directive's drafting process and that we want to be more involved in the discussion process, both as regards the monitoring of the Basle Committee and also the preparation of the Directive.


Bien que nous ne disposions pas de ces choses dans le troisième pilier, pas plus que de la protection des données, nous avons vu introduire des mesures qui s’immiscent fortement dans la vie privée.

Although we do not have these things in the third pillar, any more than we have data protection, we have seen measures introduced that interfere extensively in private life.


L'évaluation des risques a eu lieu à "vitesse d'escargot" dans l'Union européenne, cette deuxième révision est un signal positif que nous souhaitons soutenir et encourager fortement.

The risk assessment has been carried out at a snail’s pace in the European Union, and this second revision is a positive sign that we really want to support and encourage.


Nous souhaitons une plus grande implication des partenaires sociaux et des autorités locales et régionales dans le processus et nous souhaitons également que l'accent soit davantage mis, à l'intention de l'opinion publique, sur les résultats des politiques de l'information et de l'emploi.

We should like to see the social partners and local and regional authorities more involved in the process, and we should like to see greater focus placed upon the ways in which information and employment policy affects a broader public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons nous immiscer plus fortement ->

Date index: 2021-07-03
w