Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitons nous immiscer plus fortement » (Français → Anglais) :

Nous suivons la situation. Toutefois, nous ne pouvons pas dire, d'une part, que nous souhaitons que les diffuseurs assument plus de responsabilités et, d'autre part, chaque fois que certains Canadiens.Il y a autant de Canadiens qui, comme moi, même s'ils n'aiment pas Howard Stern, croient que le conseil n'a pas à s'immiscer dans ce qu'ils considèrent être une ...[+++]

We're following it, but we cannot say on one hand that we want broadcasters to be more responsible, yet every time some Canadians— There will be as many Canadians as those who don't like Howard Stern, like me, who as citizens will say that the commission should not step into what is freedom of expression.


Le groupe PPE-DE a adressé cette demande à la Commission, parce que nous souhaitons, après le rapport Villiers, émettre un signal fort vis-à-vis du public et des entreprises concernées avant la présentation du troisième document de consultation et avant l'établissement du projet de directive par la Commission, à savoir que nous nous faisons les avocats des entreprises concernées dans l'établissement de la directive et que nous souhaitons nous immiscer plus fortement dans le processus de discussion, en ce qui concerne l'accompagnement du comité de Bâle et la préparation de la directive.

The reason why the Group of the European People's Party/European Democrats has addressed this question to the Commission is that we want, after the Villiers report, prior to the presentation of the third consultative document and before the Commission complete the draft Directive, to give a clear signal to the public and to the enterprises affected that we speak for the affected parties in the Directive's drafting process and that we want to be more involved in the discussion process, both as regards the monitoring of the Basle Committee and also the preparation of the Directive.


Bien que nous ne disposions pas de ces choses dans le troisième pilier, pas plus que de la protection des données, nous avons vu introduire des mesures qui s’immiscent fortement dans la vie privée.

Although we do not have these things in the third pillar, any more than we have data protection, we have seen measures introduced that interfere extensively in private life.


Dans cette optique, nous soutenons fortement le gouvernement norvégien dans sa mission de médiateur et souhaitons qu’il reprenne ses efforts au plus vite.

In this respect, we fully support the Norwegian Government in its role as mediator and hope that it resumes its efforts as soon as possible.


Ce rapport pose la question de la solidarité à l'intérieur de l'Europe élargie, alors que nouveaux Etats moins développés rejoindront un groupe d'Etats plus riches. Sur cette notion de solidarité, nous souhaitons que le débat s'engage parce qu'il s'agit de l'une des politiques qui unit fortement les Etats européens.

This is only one example, and I repeat, the debate is open on all subjects. This debate will have to be visible and reflect the public's concerns more closely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons nous immiscer plus fortement ->

Date index: 2025-09-23
w