Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiteraient rester dans leur domicile doivent verser » (Français → Anglais) :

Dans l'actuel projet de loi que le gouvernement propose, les femmes qui souhaiteraient rester dans leur domicile doivent verser une compensation au conjoint qui quitte le domicile.

Under the government's bill, women who want to stay in their homes would have to pay compensation to the spouse who leaves the home.


Au moins neuf États membres doivent y participer, et elle doit rester ouverte à tous ceux qui souhaiteraient y prendre part.

At least nine member states must participate, and the cooperation must remain open for any others that wish to join.


Commentaires: les tuyaux flexibles reliés aux véhicules-citernes de livraison à domicile doivent rester remplis à tout moment, même pendant le transport.

Comments: Flexible hoses fitted to home delivery tank-vehicles must remain full at all times even during transport.


Afin de rester à leur domicile, dans leur environnement habituel et proches de leur famille, les suspects doivent être surveillés au moyen d'un dispositif de surveillance électronique dans les États membres où ce système fonctionne déjà.

In order to remain in their domicile, in their habitual environment close to their families, the suspects may be supervised by the '' electronic monitoring'' in the Member States where this system is already introduced.


- (NL) Si les députés de l’union chrétienne et du SGP peuvent soutenir le projet de résolution sur la stratégie sur le mercure, ils souhaiteraient ajouter que des exceptions à l’interdiction d’utiliser du mercure dans les dispositifs de mesure et de contrôle doivent rester envisageables.

– (NL) While the Christian Union and SGP MEPs can endorse the draft resolution on the mercury strategy, they would like to add that exceptions to the ban on the use of mercury in measuring and control equipment should remain possible.


- (NL) Si les députés de l’union chrétienne et du SGP peuvent soutenir le projet de résolution sur la stratégie sur le mercure, ils souhaiteraient ajouter que des exceptions à l’interdiction d’utiliser du mercure dans les dispositifs de mesure et de contrôle doivent rester envisageables.

– (NL) While the Christian Union and SGP MEPs can endorse the draft resolution on the mercury strategy, they would like to add that exceptions to the ban on the use of mercury in measuring and control equipment should remain possible.


la généralisation des soins à domicile, démarche permettant aux personnes âgées de rester le plus longtemps possible dans leur environnement familier et présentant le double avantage de répondre à une préoccupation d'ordre social et humain et d'être potentiellement moins coûteuse qu'un séjour en établissement de soins; à cet égard, les personnes dispensant des soins – il s'agira le plus souvent de femmes – ...[+++]

enabling a more widespread provision of home care so that elderly people might remain for as long as possible in their accustomed environment since that is, firstly, a human social requirement and, secondly, more cost-effective than the provision of institutional care; special measures should be implemented to provide those acting as carers, who are generally women - with support and guidance. These could include tax advantages, pension and social insurance entitlements or the right to leave from employment to care for a relative,


En vue de maintenir les travailleurs les plus âgés à rester plus longtemps dans la vie active, une série de mesures ont été prises, dont l'augmentation de la contribution que les entreprises doivent verser pour le licenciement de tout salarié âgé de 50 ans et plus (qui a été doublée).

In order to keep older workers longer in active life, a series of measures was taken, including increasing the contribution that enterprises must make for the dismissal of any worker over the age of 50 (which was doubled).


coordonner l’exécution, par les autorités responsables, des obligations qui leur incombent de verser au registre les documents et renseignements désignés, exception faite des renseignements qui doivent rester confidentiels en vertu de l’article 20 de la Loi sur l’accès à l’information;

coordinate the fulfilment by responsible authorities of their obligation to include specified records and information on the Registry, except for that information that must be kept confidential under section 20 of the Access to Information Act;


coordonner l’exécution, par les autorités responsables, de l’obligation qui leur incombe de verser au Registre les documents et renseignements désignés, sous forme de fichier électronique et d’imprimé, exception faite des renseignements qui doivent rester confidentiels en vertu de l’article 20 de la Loi sur l’accès à l’information;

coordinate the fulfilment by responsible authorities of their obligation to include specified records and information on the Registry, in both the electronic and paper forms, except for that information that must be kept confidential under section 20 of the Access to Information Act;


w