Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitent très sincèrement » (Français → Anglais) :

Dans leur plan de carrière, beaucoup d'amis du Parti libéral souhaitent très sincèrement, après être passés à la Chambre des communes, que le Conseil des ministres dise: «Le député de Verdun—Saint-Henri est un bon député.

In their career plan, many members of the Liberal Party sincerely hope that, after their stint in the House of Commons, cabinet will say something like “The member for Verdun—Saint-Henri was a good member.


Je souhaite très sincèrement aux musulmans du monde entier un joyeux Eid Mubarak.

From the bottom of my heart, I would like to wish Muslims around the world a happy Eid Mubarak.


Je souhaite revenir sur la requête très simple et très sincère contenue dans notre question.

I would like to go back to the very simple and very sincere request contained in our question.


Je souhaite revenir sur la requête très simple et très sincère contenue dans notre question.

I would like to go back to the very simple and very sincere request contained in our question.


Alors que le personnel arrive et que cette agence commence à prendre un visage, je souhaite donc avant tout adresser mes très sincères remerciements à l’ensemble des partenaires qui nous accompagnent dans ce projet.

As staff start to arrive and the Agency starts to take on shape, I would first like to express my very sincere thanks to all the partners who are working with us on this project.


Aussi, Monsieur le Commissaire, je souhaite très sincèrement, même si je n'attends pas une réponse immédiate de votre part, que vous examiniez très soigneusement cette invitation, et j’espère que nous aurons l'occasion de vous voir bientôt au Pays de Galles.

So, Commissioner, I very much hope, although I do not expect an answer now, that you will look seriously at that request and that we will see you in Wales before too long.


Ce que je souhaite avant tout, c'est remercier très sincèrement M. Jarzembowski du magnifique travail qu'il a réalisé sur un sujet très délicat, ainsi que M. Blokland pour tous les amendements très positifs - pour l'environnement - qu'il a apportés à cette proposition de la Commission.

What I wish to do first is to warmly thank Mr Jarzembowski for the wonderful work he has done on a very delicate issue and also Mr Blokland for the series of very positive amendments – in terms of the environment – which he has contributed to this Commission proposal.


Pour finir, je souhaite remercier très sincèrement les collègues Färm et Stenmarck pour leur esprit de coopération.

Let me conclude by thanking Mr Färm and Mr Stenmarck most warmly for their good cooperation.


En tant que francophone et francophile, je le souhaite très sincèrement (1205) Derrière ces statistiques se cachent d'intenses drames humains, souvent déchirants et empreints de désespoir: ceux de francophones qui ont cru en ce pays, en sa politique de bilinguisme et qui ont cru les promesses de ses dirigeants.

As a francophone and a francophile, I sincerely hope so (1205) Behind those statistics are intense, heartbreaking human dramas often full of despair: those of francophones who believed in this country, in its bilingualism policy and in the promises made by its leaders.


Aussi, je félicite le député d'Acadie—Bathurst et je souhaite très sincèrement que sa motion soit adoptée.

I congratulate the hon. member for Acadie—Bathurst on his motion, and I hope it will be passed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent très sincèrement ->

Date index: 2021-07-29
w