Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitent tous voir » (Français → Anglais) :

Les jeunes souhaitent tous voir mettre en oeuvre des politiques en adéquation avec leurs attentes.

All young people want policies which meet their expectations.


Il faut comprendre d'entrée de jeu que les Canadiens qui adoptent à l'étranger sont des parents comme n'importe quel autre parent canadien qui donnerait naissance à un enfant à l'étranger: ils souhaitent tous voir leurs enfants grandir en santé. Or, malheureusement, jusqu'à maintenant, les examens médicaux à l'étranger ont toujours eu lieu après que l'adoption eut été officialisée dans ce pays étranger, c'est-à-dire après que les parents ont développé un lien émotif et juridique avec leurs enfants. Autrement dit, cela constituait un obstacle supplémentaire pour les parents.

First of all, Canadians adopting overseas, like Canadians giving birth everywhere, want their children to be healthy, and the way the procedure has worked, unfortunately, is that overseas these medical examinations have taken place after the adoption was finalized in the foreign jurisdiction, after the parents had a legal and emotional bond with the child, so it became nothing but a hoop for the parents to go through.


Question 4 : Dans l'hypothèse de l'adoption d'un instrument communautaire "Rome I", vous semble-t-il souhaitable d'introduire une clause de nature générale garantissant l'application d'un standard minimum communautaire lorsque tous les éléments du contrat, voire certains éléments particulièrement significatifs, sont localisés dans la Communauté ?

Question 4: Do you think a possible future instrument should contain a general clause guaranteeing the application of a Community minimum standard when all elements, or at least certain highly significant elements, of the contract are located within the Community?


2. Aux fins de l'application du paragraphe 1, le demandeur indique les éléments des informations communiquées qu'il souhaite voir traités de manière confidentielle et fournit tous les détails nécessaires pour justifier sa demande de confidentialité.

2. For the purposes of paragraph 1, applicants shall indicate which parts of the information provided they wish to be treated as confidential and provide all the necessary details to substantiate their request for confidentiality.


Nous avons bâti notre société sur les principes de la liberté et de l'application régulière de la loi. La décision de l'administration américaine d'avoir créé et de maintenir le camp de détention de Guantanamo Bay ne va pas seulement à l'encontre des principes qui sous-tendent la société occidentale, mais elle représente aussi une victoire pour tous ceux qui souhaitent nous voir abandonner nos valeurs et notre façon de vivre.

The actions of the American administration in establishing and maintaining Guantanamo Bay not only run counter to the foundations upon which western society stands, but represents a victory for those who would see us abandon our values and our way of life.


Il est intéressant de voir quelles sont les parties intéressées qui souhaitent que la question soit soumise à la CMI. Le Manitoba, l'Ontario, le Québec ainsi que les États de l'Illinois, de l'Indiana, du Michigan, du Minnesota, de New York, de l'Ohio, de la Pennsylvania, du Wisconsin et du Missouri souhaitent tous un renvoi devant la Commisison mixtre internationale.

It is interesting to see all the different stakeholders that support this issue going to the IJC. Manitoba, Ontario, Quebec, the states of Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvania, Wisconsin and Missouri all support this going to the International Joint Commission.


Tous les membres de l'OMC ont exprimé clairement leur attachement au système commercial multilatéral et leur souhait de voir progresser les discussions de l'OMC.

All WTO members have clearly expressed their commitment to the multilateral trade system and their wish to see WTO talks advance.


Dans tous les cas, l'État membre concerné notifie préalablement son intention de dérogation à la Commission et lui communique un dossier présentant les STI ou les parties de STI qu'il souhaite ne pas voir appliquées, ainsi que les spécifications correspondantes qu'il souhaite appliquer.

In all cases, the Member State concerned shall serve prior notice of its intended derogation to the Commission and shall forward to it a file setting out the TSIs or the parts of TSIs that it does not wish to be applied as well as the corresponding specifications that it does wish to apply.


Il a exprimé le souhait de voir la Fédération de Russie mettre en œuvre, de manière plus résolue et sous tous ses aspects, l'accord de partenariat et de coopération.

It looked for the implementation of the Partnership and Cooperation Agreement to be pursued more vigorously by Russia in all its aspects.


Outre la codification de la directive relative à l'étiquetage, la Commission souhaite notamment voir une extension de l'obligation de mentionner les composants d'un produit alimentaire à tous ses ingrédients (et non plus seulement aux ingrédients constituant au moins 25 % du produit final).

In addition to the codification of the labelling Directive, the Commission would like to see the obligation to indicate components of foodstuffs extended to include all ingredients (and not merely those making up at least 25% of the final product).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent tous voir ->

Date index: 2021-07-20
w