Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite également insister » (Français → Anglais) :

Enfin, dans son rapport, la rapporteure souhaite également insister sur l'importance de la collecte de données statistiques sans lesquelles nous ne pouvons connaître la dimension de ce phénomène de violence en Europe.

Finally, the rappporteur wishes to highlight in her opinion the importance of collecting statistical data, without which we will be unable to gain an understanding of the true extent of this type of violence in Europe.


Le rapporteur souhaite également insister sur le fait que chaque méthode de paiement, y compris en espèces, a son coût, et qu'il convient de ne pas ignorer ce fait lorsqu'il s'agit de débattre des différentes méthodes de paiement et de leur rentabilité.

The Rapporteur also wants to emphasise that each payment method – cash included – has its cost, and this should not be ignored when discussing the different payment methods and their cost-efficiency.


Je souhaite également insister sur la nature positive des sanctions proposées, en particulier des peines privatives de liberté allant jusqu’à 10 ans et la possibilité de saisir les produits des infractions, ainsi que la proposition du Conseil qui prie instamment les États membres d’utiliser les instruments et produits saisis aux fins de financer l’aide aux victimes, et notamment leur indemnisation.

I also wish to emphasise the positive nature of the proposed penalties, particularly a prison term of up to 10 years and the possibility of ‘seizing the assets’ of the criminal, as well as of the Council proposal which urges Member States to use the seized assets for the purpose of assisting and protecting the victims, including compensating them.


Enfin et surtout, ils souhaitent également insister sur le fait que l'initiative citoyenne européenne est un nouvel instrument de démocratie participative à l'échelle du continent.

Last but not least, they would also like to stress that the European Citizens' Initiative is a new instrument of participatory democracy on a continental scale.


Une conception commune de l'égale dignité de tous les êtres humains doit être l'un des éléments fondamentaux de la lutte contre le sans-abrisme. De même, il y a lieu d'insister sur le fait que les individus ont la volonté d'améliorer leur situation et souhaitent contribuer au développement de la société.

A fundamental principle in combating homelessness should be the shared concept of universal and equal human dignity and people's wish to improve their situation and contribute to social development.


Je souhaite également insister, une fois encore, sur le fait que nous n'obligeons aucun État membre à créer un nouvel organisme, mais que l'autorité compétente sera, dans chaque cas, celle définie et déterminée par l'État. Il faut donc que l'État en question définisse et détermine l'autorité compétente. Je tiens également à signaler que nous sommes d'accord avec le Parlement sur la nécessité qu'il soit bien clair que les restrictions d'exploitation, en fonction du niveau acoustique, doivent se baser sur les méthodologies décrites à l'annexe 16, volume 1, troisième édition de l'OACI.

I would also like to insist once again that we are not obliging any Member State to create a new body, but that the competent authority in each case will be defined and determined by the Member State in question, and it is therefore necessary that the State in question does define and determine it, and I would like to point out that we agree with Parliament that it is essential to make it clear that operative restrictions, according to the acoustic level, are based on methodologies described in the third edition of volume 1 of Annex XVI of the ICAO.


Les rapports ont également souligné l'importance d'un resserrement des liens entre les programmes communautaires et l'évolution des politiques d'éducation et de formation, ont exprimé le souhait que l'action communautaire soit structurée de manière à mieux répondre au paradigme de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, et ont insisté pour que la mise en œuvre de cette action soit abordée d'une manière plus simple, p ...[+++]

The reports emphasised the importance of creating closer links between Community programmes and policy developments in education and training, expressed the wish that Community action should be structured so as to respond better to the lifelong learning paradigm, and pressed for a simpler, more user-friendly and more flexible approach to implementing such action.


Les rapports ont également souligné l'importance d'un resserrement des liens entre les programmes communautaires et l'évolution des politiques d'éducation et de formation, ont exprimé le souhait que l'action communautaire soit structurée de manière à mieux répondre au paradigme de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, et ont insisté pour que la mise en œuvre de cette action soit abordée d'une manière plus simple, p ...[+++]

The reports emphasised the importance of creating closer links between Community programmes and policy developments in education and training, expressed the wish that Community action should be structured so as to respond better to the lifelong learning paradigm, and pressed for a simpler, more user-friendly and more flexible approach to implementing such action.


4. Répondre aux objectifs sociaux et environnementaux. Les changements apportés par le marché intérieur doivent répondre non seulement aux besoins de notre société sur le plan économique, en provoquant une baisse des prix par le jeu de la concurrence et en améliorant par là même notre compétitivité sur le marché planétaire, mais également aux exigences sociales et environnementales, conformément au souhait exprimé avec insistance par la population européenne.

4. Meeting social and environmental objectives : the change brought by the internal market should address not only the economic needs of our society by lowering prices through competition, and therefore improving our competitiveness on the global market place, but also address social and environmental requirements, strongly supported by European citizens.


Dans ce contexte, le CEPD insiste sur le fait qu’une clause de suspension est souhaitable, à la lumière également de l’éventuelle disponibilité de solutions plus ciblées sur le long terme.

In this context, the EDPS emphasises that a sunset clause is desirable, also in the light of the possible availability of more targeted solutions on the longer term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite également insister ->

Date index: 2023-07-17
w