Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite vraiment obtenir " (Frans → Engels) :

Pourquoi n'accordez-vous pas, dans votre rapport, le reste de ce que le secteur public souhaite vraiment obtenir?

Why did your report stop short of giving the rest of the public sector what they really dearly want?


Si le gouvernement du Canada souhaite vraiment obtenir l'appui des Premières nations, il ne doit pas adopter le projet de loi tel quel. Il doit entreprendre une démarche démocratique incluant une vraie consultation.

If the Government of Canada truly wants First Nations support, it is essential that it does not pass this Bill as it stands, but rather, engages in a democratic process that includes a meaningful consultation process.


Je ne pense pas que, en dernier ressort, Mme Gallant puisse obtenir la peau du responsable, comme elle le souhaite, même si elle réussira peut- être à susciter l'attention des médias qu'elle souhaite vraiment.

I don't think that in the end Ms. Gallant is going to get the pound of flesh she's looking for, although she may succeed in getting the media attention she really wants.


C'est une amélioration partielle qui permettra peut-être un jour aux Premières nations d'obtenir ce qu'elles souhaitent vraiment, en l'occurrence un système électoral conçu et dirigé par les Premières nations elles-mêmes, fondé sur leur droit inhérent à l'autonomie gouvernementale.

It is an incremental improvement, a stepping stone, perhaps, to what First Nations are really seeking, which is a First Nations-controlled and -designed election system based on their inherent right to self-government.


46. affirme de nouveau qu'il importe que l'examen périodique universel soit vraiment universel, si l'on souhaite obtenir une connaissance approfondie de la situation des droits de l'homme dans tous les États membres de l'ONU et souligne une fois de plus l'importance de ce deuxième cycle d'examen axé sur la mise en œuvre des recommandations approuvées pendant le premier cycle; demande toutefois à nouveau que les recommandations qui n'ont pas été approuvées par certains États au cours du premier cycle soient réexaminées lors des procha ...[+++]

46. Reaffirms the importance of universality of the UPR, with a view to arriving at a full understanding of the human rights situation in all UN member states, and reiterates the continued importance of this second cycle of review focusing on the implementation of the recommendations accepted during the first cycle; calls again, however, for the recommendations that were not accepted by states during the first cycle to be reconsidered in the continuation of the UPR process;


Les événements de ces dernières semaines ont prouvé que nous devions le faire, pour la rendre plus efficace, plus capable d’obtenir ce que nous voulons, être souple et reconnaître que dans les différents pays, nous avons besoin d’une approche différentiée qui apportera vraiment à la population sur le terrain les choses qu’elle souhaite face aux valeurs et aux aspirations que nous défendons pour elle et pour nous-mêmes.

The events of the last few weeks have proved we need to do it, to make it more effective, more able to achieve what we want and to be flexible and recognise that in the different countries, we need a differentiated approach that will really deliver for the people on the ground the things that they want against the values and aspirations that we hold for them and for ourselves.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne suis pas certaine que le sénateur souhaite vraiment obtenir une étude de l'impact économique.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I am not sure that an economic impact study is what the honourable senator wants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite vraiment obtenir ->

Date index: 2020-12-25
w