Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite vous féliciter encore » (Français → Anglais) :

Capitaine de corvette Galt, je vous remercie pour votre leadership et votre dévouement et vous félicite encore d'avoir obtenu cet honneur prestigieux.

Lieutenant Commander Galt, I wish to thank you for your leadership and commitment and to congratulate you again on this prestigious award.


Nous ferons de notre mieux pour qu’il en soit ainsi. Sur cet engagement, monsieur le Président, au nom de l’opposition officielle, je vous félicite encore une fois de votre élection et je vous souhaite la meilleure des chances pour l’avenir.

With that commitment, Mr. Speaker, and on behalf of the official opposition, congratulations once again on your election and best wishes in what lies ahead.


Je vous félicite encore une fois. Si vous voulez nous dire quelques mots, je vous cède la parole.

I congratulate you once again, and you may now take the floor, if you would like to say a few words to us.


Je vous félicite encore une fois. Si vous voulez nous dire quelques mots, je vous cède la parole.

I congratulate you once again, and you may now take the floor, if you would like to say a few words to us.


Je souhaite vous féliciter encore pour l'immense travail que vous avez accompli, travail que j'ai souvent qualifié d'émouvant et que j'ai toujours considéré comme un fait sans précédent dans l'histoire politique.

Let me take this opportunity to renew my congratulations for the tremendous efforts you have made, efforts that have often filled me with admiration and always struck me as historically unparalleled.


Monsieur le Président, comme vous êtes au terme de votre mandat, je souhaite vous féliciter pour le travail accompli et j’espère que vous continuerez à apporter votre contribution au sein du Parlement et serez même appelé à de plus hautes fonctions.

Mr President, as you are finishing up, I wish to congratulate you on your work and I hope that you will continue your work in Parliament and rise to even greater heights.


Monsieur le Président, j'espère que les entretiens que vous avez eus avec les membres de la délégation auront été utiles et je vous souhaite une fois encore, au nom de l'Assemblée, la cordiale bienvenue.

Mr Lazhari, I hope that the meetings that you have had with the members of the delegation have proved to be useful and once again, on behalf of the House, I bid you a very warm welcome.


"Au nom de la Commission et en mon nom propre, je souhaite vous féliciter pour votre nomination aux plus hautes fonctions de l'État argentin.

"On behalf of myself and the European Commission, I would like to congratulate you on your appointment to Argentina's highest office.


Ainsi, avec ces remarques, je souhaite vous féliciter pour le programme présenté et souhaiter son succès.

So with those remarks I would like to congratulate you on the programme and wish it every success.


Enfin, la Commission souhaite encourager plus encore le dialogue social aux niveaux national et communautaire et se félicite de l'initiative prise par la présidence française d'organiser à ce sujet une conférence de haut niveau à la fin du mois à Paris.

Finally, the Commission wishes to encourage further the Social Dialogue at national and Community level and welcomes the initiative of the French Presidency to hold a high-level conference in this context in Paris on 30 March.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite vous féliciter encore ->

Date index: 2023-05-08
w