Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite souligner qu’elle " (Frans → Engels) :

La Commission souhaite souligner qu'aux fins de la présente appréciation de l'aide d'État, il n'est pas pertinent de déterminer si l'interprétation administrative initiale donne lieu à une discrimination entre les prises de participations directes et indirectes ou si elle enfreint le principe de neutralité fiscale.

The Commission wishes to stress that it is irrelevant for the purposes of the present State aid assessment to determine whether the previous initial administrative interpretation leads to discrimination between direct and indirect acquisitions or is in breach of the principle of fiscal neutrality.


L’Union européenne souhaite souligner à nouveau l’importance qu’elle attache à la future coopération UE-Zimbabwe et réaffirme sa volonté de relancer et de faire avancer le dialogue politique prévu à l’article 8 de l’accord de partenariat de Cotonou.

The European Union wishes to re-emphasise the importance it attaches to future EU-Zimbabwe cooperation and to confirm its willingness to revive and advance the political dialogue provided for in Article 8 of the ACP-EC Partnership Agreement.


La Commission souhaite souligner qu’elle est déterminée à exiger des autorités brésiliennes qu’elles respectent pleinement ces garanties, faute de quoi la Commission entamera des actions supplémentaires.

The Commission wishes to point out that it is determined to see the Brazilian authorities fully complying with these guarantees.


La Commission souhaite à nouveau souligner qu’elle n’entend pas mettre en doute le fait que dans les conditions existant au moment de la signature des AAE, il était nécessaire de conclure ces accords.

The Commission reiterates that it does not intend to call into question the fact that it was necessary to enter into PPAs in the circumstances prevailing at the time those agreements were concluded.


Bien que la Commission n'ait pas en ce moment de position officielle sur les évolutions futures dans ce secteur, elle souhaite souligner qu'elle prendra tout autant le soin qu'auparavant d'analyser et de se prononcer sur l'impact potentiel de l'une ou l'autre fusion à venir dans le secteur concerné.

While the Commission currently has no official position on possible future developments in that sector, it wishes to underline that it will take the same care as before to analyse and decide on the potential impact of any future concentration in the relevant area.


L'Union européenne entend souligner qu'elle attache une importance primordiale à la tenue d'élections législatives libres et équitables et, à cet effet, elle souhaite que vous et votre gouvernement fassiez tout ce qui est en votre pouvoir pour préserver un environnement politique et électoral propice à la tenue d'élections législatives libres et équitables.

The European Union would like to emphasise that it attaches paramount importance to the holding of free and fair parliamentary elections and, to this effect, it hopes that you and your Government will do everything you can to ensure that the political and electoral environment is conducive to the holding of free and fair parliamentary elections.


Cette initiative précise qu'il faudrait inclure la traite des êtres humains, et je souhaite souligner qu'elle devrait également inclure le trafic des immigrés clandestins, les réseaux de prostitution et l'exploitation sexuelle des enfants.

This initiative specifies that it should include trafficking in human beings, and I wish to insist that this should also include the smuggling of illegal immigrants, prostitution rings and the sexual exploitation of children.


S'agissant des prochaines négociations du GATS 2000, la Commission souhaite souligner qu'elle a l'intention d'utiliser au maximum la structure, petite mais professionnelle et flexible, de l'Observatoire de façon à réunir des informations économiques et juridiques sur les partenaires commerciaux ainsi que sur des aspects précis de l'industrie communautaire.

Concerning the forthcoming GATS 2000 negotiations, the Commission wishes to stress that it is planning to make full use of the small but professional and flexible structure of the Observatory in order to collect economic and juridical information on the trade partners as well as specific aspects of the Community industry.


La Commission peut-elle prendre l'engagement d'insérer dans les sondages régulièrement effectués par Eurobaromètre une question libellée de manière telle que les citoyens interrogés aient l'occasion de dire qu'ils se sentent aussi européens que ressortissants de l'État membre dans lequel ils vivent (par exemple, aussi britanniques qu'européens), plutôt que de leur imposer de choisir celle de ces deux identités qu'ils souhaitent souligner ?

Can the Commission make a commitment to insert a question in the regular Eurobarometer opinion surveys such that respondents have the opportunity to register their equal sense of being European and the nationality of the Member State in which they live (e.g. equally British and European), rather than having to choose which of those two identities to stress?


La Commission souhaite souligner l'importance qu'elle attache aux contributions d'organisations européennes représentatives.

The Commission would like to underline the importance it attaches to input from representative European organisations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite souligner qu’elle ->

Date index: 2025-08-08
w